Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puissent consacrer toute » (Français → Anglais) :

Pour qu'elle puisse pleinement produire ses effets, la présente stratégie ne doit donc pas être considérée uniquement comme un document de la Commission, mais comme un programme de travail commun à la réalisation duquel le Conseil, le Parlement européen et les États membres (présents et à venir) puissent consacrer toutes leurs forces.

In order to be effective, therefore, this Strategy must be viewed not just as a Commission document, but as a shared agenda, behind which the Council, the European Parliament and the Member States (existing and new) can all throw their weight.


Si l'objectif consiste à dégager ponctuellement les sénateurs de l'obligation de siéger au Sénat afin qu'ils puissent consacrer toute leur attention aux travaux des comités de manière à les optimiser au lieu de perdre leur temps à faire constamment l'aller-retour entre le Sénat et les comités, je pense qu'il est louable.

If the intention is to allow senators to be released from sitting duty in the Senate for a time so that committees can function fully and with the full attention of senators rather than this business of back and forth between the Senate and committees, I think those reasons are valid.


Toutes les filles et tous les garçons ont droit à une enfance durant laquelle ils puissent jouer, exercer leur droit à l'éducation, être protégés contre toute forme de maltraitance, de sévices et d'exploitation et devenir des citoyens dans toute la mesure de leurs potentialités, comme le consacre la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant.

All girls and boys have the right to a childhood in which they can play, enjoy their right to education, be protected from harm, abuse and exploitation, and develop their full potential as citizens, as stipulated in the UN Convention on the Rights of the Child.


C. considérant que la Commission devrait avant tout consacrer son énergie et ses ressources à soutenir les États membres pour qu'ils puissent lutter efficacement contre ces crises, tout en évitant la bureaucratie et la centralisation; que le programme de travail pour 2013, dernière année complète du mandat de l'actuelle Commission, doit accorder la priorité aux initiatives qui stimulent la croissance et améliorent la compétitivité;

C. whereas the Commission should seek as a priority to devote its energies and resources in supporting the member states in dealing effectively with these crises whilst avoiding bureaucracy and centralisation; whereas the 2013 work programme for the last full year of the current Commission’s term of office must prioritise initiatives that will stimulate growth and improve competiveness;


5. se dit préoccupé du fait que le projet de mandat de la Commission pour les négociations relatives aux investissements avec l'Inde, et en particulier son objectif étriqué, la large définition du terme "investissement", le manque de précision quant au recours à des normes de protection, l'inclusion d'une clause de protection, l'absence de référence aux normes sociales et environnementales et les modifications limitées proposées au régime de règlement des litiges, aillent à l'encontre de la résolution du Parlement sur la future politique européenne en matière d'investissements, qui demande l'inclusion d'une clause relative à la responsabilité sociale des entreprises en tant qu'élément essentiel de tout ...[+++]

5. Is alarmed that the Commission’s draft mandate for investment negotiations with India, and in particular its narrow objective, the wide definition of the term investment, the unspecified use of protection standards, the inclusion of an umbrella clause, the silence on social and environmental standards and the narrow changes proposed for the dispute settlement regime go against the Parliament’s resolution on the future EU investment policy, which has called for corporate social responsibility as a core element of any investment chapter, for clear definitions of the terms investor and investor protection standards, for an assessment of the umbrella cla ...[+++]


Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, après les questions orales aujourd'hui, un député de chacun des partis reconnus et le vice-président puissent faire une brève déclaration et que le temps consacré à ces déclarations soit ajouté à la période prévue pour les Initiatives ministérielles.

That notwithstanding any Standing Order or usual practices of the House, following Question Period today a member from each recognized party and the Deputy Speaker may make a brief statement and the time taken for these statements shall be added to the time provided for government orders.


(Le document est déposé) Question n 214 Mme Joyce Murray: En ce qui concerne les Jeux olympiques et paralympiques de 2010 à Vancouver: a) pour chaque exercice financier depuis 2005-2006, combien le gouvernement fédéral a-t-il affecté aux Jeux, à quelles entités, à quelles dates et à quelles fins a-t-il versé les fonds, et à combien ces fonds s’élèvent-ils en tout; b) combien le gouvernement a-t-il affecté en tout au Pavillon du Canada; c) quelles entreprises a-t-il invitées à soumissionner pour la construction du Pavillon du Canada; d) comment le coût total du Pavillon du Canada se ventile-t-il entre sa construction, l’accueil, les sa ...[+++]

(Return tabled) Question No. 214 Ms. Joyce Murray: With respect to the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games: (a) for each fiscal year since 2005-2006, how much money has the federal government allocated to the Games, to which entities, on which dates, for what purposes, and what is the total amount; (b) how much money in total was spent on the Canada Pavilion; (c) which companies were invited to bid on the Canada Pavilion; (d) what is the cost breakdown of the Canada Pavilion with respect to construction, hospitality, wages, security and other categories of costs; (e) who adjudicated the bids related to Canada Pavilion contrac ...[+++]


Nous voulons consacrer toutes nos énergies et toutes nos ressources au développement économique afin que les premières nations puissent progresser.

We want to put all of our energy and resources into economic development so that first nations can move forward.


Je sais que, demain ou après-demain, tout un programme y sera consacré à la télévision néerlandaise et que l’on supplie là-bas que des observateurs soient envoyés dans la région pour qu’ils puissent se rendre compte de ce qui s’y passe exactement, pour que les faits soient en tout cas enregistrés, pour après notamment, lorsque des commissions des droits de l’homme pourront s’y rendre.

I know that tomorrow, or the day after tomorrow, an important programme will be shown on Dutch television, in which an appeal will be made for observers. This is with the sole purpose of monitoring what exactly is going on, so that at least a record can be made, not least for the future, for human rights committees, of what has been happening.


Ce dernier devrait à notre avis rendre ces crédits aux employeurs et aux travailleurs afin qu'ils puissent consacrer cet argent qui est après tout leur argent , aux mesures de formation qui leur semblent prioritaires.

Such funds should be returned to employers and workers in order that they can apply what is, after all, their money to training priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent consacrer toute ->

Date index: 2023-11-09
w