Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisse contribuer davantage " (Frans → Engels) :

Que peut-on faire pour que l'enseignement supérieur puisse contribuer davantage à l'innovation?

What can be done to help higher education contribute more to innovation?


On en a pris bonne note, car il faudrait peut-être que les gouvernements provinciaux contribuent davantage au processus en fournissant des renseignements pour que l'on puisse répondre à votre question.

The point is well taken, because perhaps more provincial upload of information into this process is required to answer your question.


59. considère que les objectifs majeurs de la PAC sont de garantir le modèle de multifonctionnalité du secteur agricole européen, d'assurer le fonctionnement du marché intérieur des produits agricoles et des revenus décents pour les agriculteurs, de garantir la disponibilité de produits agricoles du terroir de qualité, y compris par des normes élevées en matière sanitaire et de bien-être des animaux, de soutenir davantage les zones rurales qui sont largement devancées par les zones urbaines en termes de revenus, d'infrastructures et d'accès aux services, de promouvoir les pratiques agricoles durables et respectueuses de l'environnement a ...[+++]

59. Considers that a major objective of the CAP is to guarantee the model of multifunctionality of the European agricultural sector, to secure the functioning of the internal market in agricultural products and appropriate incomes for farmers, to guarantee the availability of home-produced, high quality agricultural products, including high standards of animal health and welfare, to provide further support for rural areas which lag far behind urban areas in terms of income, infrastructure and access to services, to promote sustainable and environmentally friendly farming practices in order to preserve the environment and, against the background of the Lisbon Strategy, to strengthen the competitiveness of the European farming industry, so that it c ...[+++]


La présente communication a pour objectif de développer une stratégie pour l'amélioration de la gouvernance sociale et la promotion de normes fondamentales du travail, en sorte que la mondialisation puisse contribuer davantage au développement social et au respect des droits fondamentaux.

The objective of this communication is to outline a strategy for improving social governance and promoting core labour standards, with a view to enhancing the contribution of globalisation to social development and to respect for fundamental rights.


Dans la pratique, la BEI s’efforce de limiter la croissance de ses financements au sein de l’UE-15 à 2 % par an en valeur nominale, tandis que, dans les nouveaux États membres, l’activité de prêt devra progresser davantage pour que la Banque puisse contribuer plus vigoureusement au processus de rattrapage économique de ces pays.

In practical terms, the EIB’s objective is to limit lending growth within the EU-15 to a nominal 2% per annum, while lending in the new Member States should increase more rapidly, to reinforce the EIB’s contribution to these countries’ economic catching-up process.


Dès lors, il est extrêmement positif que le Parlement européen puisse contribuer aujourd'hui à l'introduction d'une procédure garantissant davantage la sécurité juridique, une dérogation humanitaire au gel des fonds, dont le rapporteur nous a parlé. Cela fait longtemps que les États membres, notamment la Suède, et le Parlement européen œuvrent en ce sens.

I am therefore pleased that the European Parliament can now contribute to a procedure more in keeping with legal certainty: a humanitarian exemption from the freezing of funds and economic resources, of which the rapporteur has given an account. That is something for which the Member States, including Sweden, and the European Parliament have been working over a long period.


J'estime donc que beaucoup de gens sont intéressés à voir ce processus s'ouvrir davantage de telle sorte que la population puisse y contribuer d'une manière ou d'une autre, mais cela concernait le fonctionnement interne des partis, ce qui fait qu'on a pas abordé directement cette question qui ne relevait pas du mandat de l'assemblée.

So I think there is a considerable appetite for opening up that process, for engaging the public in some way, but it has to do with the internal affairs of parties, which are beyond the mandate of the assembly, so it wasn't directly addressed.


La Commission a elle aussi contribué davantage cette fois-ci à ce que l'on puisse aborder le sujet à temps. En outre, le contenu du rapport que la Commission a livré à présent est plus conséquent que la première fois que nous l'avons abordé en raison de l'expérience acquise dans le domaine de l'initiative en faveur de la croissance et de l'emploi.

Even the Commission has made more of an effort to ensure that that is done in time, and moreover, the content of the report presented by the Commission is more substantial than when we discussed it the first time round, because we have since gained more experience with the Growth and Employment Initiative.


10. insiste pour que le Conseil européen règle les questions du fonctionnement et du financement de la Force de réaction rapide ainsi que les questions de responsabilité démocratique, afin que l'Union puisse contribuer plus efficacement à la prévention des conflits; engage instamment la Turquie à reconnaître que le développement d'une politique européenne commune de sécurité et de défense non seulement sert au mieux les intérêts de l'OTAN, mais lui permettra aussi de progresser davantage vers l'adhésion à l'Union européenne;

10. Insists that the European Council settle the operation and financing of the Rapid Reaction Force as well as questions of democratic accountability so that the Union can contribute more effectively to the prevention of conflict; urges Turkey to accept that the development of a common European security and defence policy is not only in the best interests of NATO but will also strengthen its own progress towards EU membership;


Le CIEM a également été créé pour que le Canada puisse contribuer davantage aux efforts déployés à l'échelle internationale pour lutter contre le terrorisme.

ITAC was also established to improve Canada's capacity to contribute more significantly to international counterterrorism efforts.


w