Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse commencer déjà » (Français → Anglais) :

Comme je l'ai déjà dit, le gouvernement s'est engagé à faire adopter ce projet de loi avant Noël afin que les agriculteurs puissent entreprendre leur planification et que la Commission canadienne du blé puisse commencer le processus de transition.

Our government, as I have said in the past, has made a commitment that we need to bring this through before Christmas so that farmers can start planning, and so that the Canadian Wheat Board can start a transition process.


Je suis particulièrement heureux que cette Présidence puisse commencer déjà avec devant elle un horizon dégagé sur les perspectives financières, grâce à l'accord obtenu au Conseil européen de décembre.

I am particularly pleased that this Presidency can begin its work already, armed with a vision of the financial perspective, thanks to the agreement obtained at the December European Council.


Et j'espère aussi – mais M. Rehn a déjà commencé à faire des propositions – que la deuxième leçon que l'on tire de tout cela, c'est qu'il faut introduire un certain nombre de réformes structurelles, c'est-à-dire un chapitre préventif dans le pacte de stabilité – ce que M. Rehn a proposé –, un Fonds monétaire européen, un mécanisme structurel, qui puisse être utilisé tout de suite et, troisièmement, une stratégie 2020 qui soit beaucoup plus solide que la stratégie qui est sur le papier aujourd' ...[+++]

I also hope – although Mr Rehn has already begun to make proposals – that the second lesson that we learn from all this is that we need to introduce a number of structural reforms, namely a preventive chapter in the Stability and Growth Pact – which Mr Rehn has proposed – a European monetary fund, a structural mechanism that can be used straight away and, thirdly, a 2020 strategy that is far more robust than the strategy that is down on paper today.


La Commission considère dès lors extrêmement souhaitable que le Parlement et le Conseil parviennent à un accord sur cette proposition de règlement en première lecture, afin que la collecte de ce type de données puisse commencer cette année-ci déjà.

The Commission therefore considers it very desirable for Parliament and the Council to reach an agreement on this proposal for a Regulation at first reading, so that the collection of this type of data can begin this very year.


Toutefois, étant donné que les chefs d’État ou de gouvernement se tâtent depuis un bon moment déjà, qu’ils tergiversent autour de diverses localisations en Europe et se sont désormais décidés en faveur de Lisbonne, nous ne voulons pas que les deux prochaines années se passent à louer des locaux et à les préparer avant que le véritable travail puisse commencer.

However, given that the Heads of State or Government have already tinkered around for a long time and trawled around various locations in Europe, and have now decided in favour of Lisbon, we do not want the next two years to be taken up with renting space and getting the premises ready before the real work can begin.


« La Commission se réjouit que l'Agence puisse commencer dès maintenant ses activités de certification». a déclaré Loyola de Palacio, Vice-Présidente en charge de l'Energie et des Transports, « grâce à l'Agence, l'encadrement du haut niveau de sécurité et de protection environnementale dont bénéficient déjà les passagers aériens et les citoyens de l'Union sera significativement renforcé.

« The Commission welcomes the fact that the Agency can now start its certification activities». said Loyola de Palacio, Commission Vice-President responsible for Energy and Transport, « Thanks to the Agency, the high level of safety and environmental protection that EU air passengers and citizens already enjoy will be significantly improved.


Il se peut fort bien que le parti «A» ait déjà fait approuver son plan et puisse commencer à diffuser sa publicité le huitième jour, tandis que le parti «B» en soit encore au stade de la négociation et de l'arbitrage.

It is quite possible that party " A" could have its broadcast plan in and approved and be on the air on day eight, while party " B" is still tied up in the negotiations and in the arbitration process.


M. Antoine Dubé (Lévis): Monsieur le Président, comment le ministre des Transports peut-il essayer de gagner encore du temps dans l'étude de ce dossier, alors que sa réponse indique que l'étude de ce dossier par le gouvernement fédéral dure depuis deux ans déjà, que le gouvernement libéral s'est engagé à créer des emplois, que les gens du chantier de Lévis sont très inquiets devant la perspective de la fermeture prochaine, d'ici quelques mois, du chantier et qu'on prévoit un an de préparatifs avant que la construction du traversier puisse commencer ...[+++]?

Mr. Antoine Dubé (Lévis): Mr. Speaker, how can the Minister of Transport still try to delay the review of this important issue after just stating in answer to the previous question that the federal government has been studying the matter for two years already and that the Liberal government has made a commitment to create jobs, while at the same time shipyard workers in Lévis are very concerned about the impending closure of their shipyard which should happen in a few months, given the fact that preparations have to be made before con ...[+++]


Avant même que le gouvernement fédéral ne puisse commencer à rembourser la dette, à financer des programmes et ainsi de suite, 23 p. 100 de ses recettes ont déjà été transférées aux provinces, qui peuvent dépenser cet argent comme bon leur semble.

Before the federal government even starts to enter into any debt repayment, any programs or anything of that nature, 23% of its revenues are already transferred to the provinces to frankly spend as they see fit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse commencer déjà ->

Date index: 2022-01-12
w