Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisse adresser aujourd » (Français → Anglais) :

La Commission a adressé aujourd’hui une demande formelle à la Finlande lui enjoignant de prendre les mesures nécessaires pour que le refus, l'annulation ou la révocation d'un visa puisse faire l'objet d'un recours auprès d'une autorité juridictionnelle.

The Commission sent today a formal request urging Finland to take the necessary actions to ensure that appeals against a decision to refuse, annul or revoke a visa include access to a judicial body.


La Commission a adressé aujourd’hui une demande formelle à quatre pays, les enjoignant de prendre les mesures nécessaires pour que le refus, l'annulation ou la révocation d'un visa puisse faire l'objet d'un recours auprès d'une autorité judiciaire.

The Commission sent today a formal request urging four countries to take the necessary actions to ensure that appeals against a decision to refuse, annul or revoke a visa include access to a judicial body.


Il n'existe pas au Canada d'endroit où on puisse aller aujourd'hui, à moins que l'on s'adresse à un organisme professionnel particulier ou que l'on ait affaire à des animaux ou des humains.

There is nowhere in Canada that you can go now unless you're going to a particular professional body, or unless you're concerned with animals or you're concerned with humans.


Le débat parlementaire au sujet de ce document n’a pas été de tout repos, mais je suis très heureuse que le Parlement puisse aujourd’hui profiter de cette période de session pour adresser ses recommandations à la Commission et à M. Barnier quant aux modalités de poursuite de leurs travaux.

It has been a rather tough process debating this document in Parliament, but I am very pleased that we are able, as Parliament in session, to make our recommendation today with regard to how the Commission’s and Mr Barnier’s work should continue.


Comme il est important que je puisse m'adresser à vous en inuktitut aujourd'hui, dans cette enceinte, il m'a également été important de pouvoir m'adresser pour la première fois à un ministre en inuktitut, lorsqu'à titre de présidente de l'ITK, j'ai rencontré officiellement, cette année, la ministre de la Santé, Leona Aglukkaq.

As important as speaking Inuktitut to you here today, I spoke Inuktitut for the first time to a minister of the Crown this year when I met formally, as ITK president, with the Minister of Health, Leona Aglukkaq.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, nous sommes tous très préoccupés par les événements survenus au Moyen-Orient, et notre groupe regrette profondément que le président de l’Autorité palestinienne, M. Mahmoud Abbas, ne puisse s’adresser aujourdhui au Parlement européen.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, we are all deeply concerned by the events that have occurred in the Middle East, and our group very much regrets that the President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, is unable to speak to the European Parliament today.


C’est clairement ce que mérite la jeune population du pays, et c’est pourquoi, comme l’a indiqué Mme Beer, il importe de maintenir des liens, de sorte que l’autre Iran, tel qu’il a été décrit - la société iranienne plus ouverte à laquelle les orateurs se sont adressés aujourd’hui -, puisse saluer les efforts de la Commission et d’autres pour maintenir ce dialogue.

That is certainly what its young population deserves and that is, as Ms Beer said, why it is important to keep open the links so that the other Iran, as it was described – the more open Iranian society to which speakers have addressed themselves today – can welcome the efforts which are being made to maintain that dialogue, certainly by the Commission and by others.


Il est clair qu'un consensus des Quinze sur cette orientation au prochain sommet de Barcelone constituerait le signal le plus négatif que l'Union européenne puisse adresser aujourd'hui à ce que j'appellerai "le peuple de Porto Alegre".

Clearly, a consensus reached by the Fifteen to this effect at the forthcoming Barcelona Summit would constitute the most negative signal that the European Union could give to those I call ‘the people of Porto Alegre’.


Cette situation est intolérable et je vous demande, Madame la Présidente, de vous adresser dès aujourd'hui à la seule personne capable de résoudre ce problème, celle qui vient à bout de tous les problèmes ; j'ai nommé notre charmante, délicieuse, ravissante et talentueuse collègue, Mme Mary Banotti, afin que la chaîne danoise puisse à nouveau être captée dès demain matin. Il faut que l'Assemblée arrête d'exercer un tel régime de terreur à l'égard d'un de ses meilleurs États membres et de ses députés.

That is not good enough, and I should like to ask you not to delay a single day in turning to the only person who can solve this problem, namely our trouble-shooter supreme, our charming, wonderful, delightful and gifted fellow MEP, Mrs Banotti, so ensuring that we have Danish television again no later than tomorrow morning and that Parliament does not in future make life uncomfortable for one of the best Member States by practising this form of terrorism upon member countries.


Bien que je puisse m'adresser à trois acheteurs pour écouler mes produits, je n'ai plus aujourd'hui la liberté de m'adresser à un autre transformateur car ils ont de bonnes excuses pour ne pas accepter ma production.

Although there are three purchasers of my product, I don't have the freedom today to move to another processor, because they've got good excuses for why they don't need to take me today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisse adresser aujourd ->

Date index: 2022-04-03
w