Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu’elles peuvent maintenant " (Frans → Engels) :

On craint que les accords de licence réciproques dans le domaine des semi-conducteurs ne crée une sorte d'obstacle à l'entrée au marché, puisqu'il est maintenant impossible aux entreprises de pénétrer ce marché à moins d'avoir un grand portefeuille de brevets qu'elles peuvent échanger si elles étaient accusées de contrefaçon de brevet.

There is a concern that all the cross-licensing that is taking place in semiconductors is like a barrier to entry, because now firms can't enter unless they have a large portfolio of patents they can trade in the case of being accused of infringement.


Premièrement, il n’existe nul doute que des exportateurs freinent leurs exportations aux États-Unis et cherchent potentiellement d’autres marchés pour leurs produits; il existe aussi les entreprises qui importent pour le marché canadien et qui profiteraient de la hausse du dollar puisquelles peuvent maintenant acheter des produits fabriqués aux États-Unis à un coût réduit.

First, there is no doubt that some exporters are curtailing shipments to the U.S. and potentially seeking other markets for their products, just like there are firms importing for the Canadian market who would benefit from the dollar’s rise since they can now purchase U.S.-made products at a reduced cost.


Je ne tends pas à sous-estimer le rôle des institutions européennes dans la mesure où elles peuvent apporter bien des avantages tels que, par exemple, ceux qui s’inscrivent dans le cadre de la libéralisation du gaz et de l’électricité. Mais la production d’énergie renouvelable devrait demeurer une question nationale, puisque c’est au sein des États membres que la majorité de ces questions ont, depuis longtemps maintenant, été comp ...[+++]

I do not wish to underestimate the role of the European institutions, as they can add considerable value, such as in the area of liberalising gas and electricity, but renewable energy production should remain a national issue, since it is in the Member States that the majority of these issues have for a long time now been understood.


Lorsque la communauté se rendra compte que le gouvernement, le Parlement et les organismes chargés de la sécurité prennent ces questions très au sérieux et verra des résultats concrets—par exemple, elle constate qu'il y a des changements réels dans la loi ainsi que des efforts sincères de sensibilisation à l'égard des communautés avec lesquelles s'est établie immédiatement une relation de confiance, et il se peut qu'on n'arrive pas à tout faire dans un avenir rapproché, mais on peut mesurer les résultats sur le terrain quand on s'occupe de dissiper sans tarder les craintes légitimes—, les musulmans et les Arabes reprendront foi et confiance dans ...[+++]

When the community realizes that the government, Parliament, and security agencies are taking these issues very seriously and they see real results for example, they see real changes implemented in the act and they see real efforts in outreach to communities where trust is immediately established, and perhaps it's not going to be complete in the short term, but results are seen on the ground where their legitimate concerns are addressed immediately—that will allow for faith and breathing room for the Muslim and Arab communities to realize that now the government is taking them seriously, Parliament is taking these complaints seriously, a ...[+++]


Maintenant, les gens qui ont des problèmes de puces, de poux ou d'autres insectes qui se logent sur la peau ne peuvent obtenir de traitement sur le territoire de la Ville puisqu'elle a banni l'utilisation des pesticides.

What happened is that people with problems due to fleas, lice or other insects which afflict humans cannot use pesticides in their municipality, since it banned their use.


Puisque Merit et d'autres entreprises non syndiquées ont du mal à attirer et à maintenir en poste des gens de métier qualifiés parce qu'elles offrent des salaires et des avantages moins attrayants dans une économie albertaine en pleine expansion, elles peuvent maintenant répondre à presque tous leurs besoins en matière de main-d'œuvre à l'aide de travailleurs étrangers temporaires.

Because Merit and other non- union shops have trouble attracting and retaining skilled tradespeople because they do not offer as attractive wages in Alberta's booming economy, they can fill most of their workforce needs now with temporary foreign workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu’elles peuvent maintenant ->

Date index: 2024-07-09
w