Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu’elles ne seront » (Français → Anglais) :

Leur charge réglementaire s’en trouvera également allégée, puisquelles ne seront tenues de se conformer qu’à un seul ensemble de règles.

It also alleviates the regulatory burden for US and EU CCPs, allowing compliance with only one set of rules.


Leur charge réglementaire s’en trouvera également allégée, puisquelles ne seront tenues de se conformer qu’à un seul ensemble de règles.

It also alleviates the regulatory burden for US and EU CCPs, allowing compliance with only one set of rules.


Même si elles pouvaient participer aux programmes, à quoi cela servirait-il, puisqu'elles ne seront pas libérées au Canada de toute façon?

If they could follow programs what would be the point, since they're not going to be released into Canada anyway?


Par ailleurs, le programme indicatif pluriannuel offre aux promoteurs de projets l'assurance que des fonds seront disponibles sur plusieurs années, à titre indicatif, mais dans certaines conditions bien définies. Une décision "cadre" a été adoptée le 18 décembre 2000, elle donne un tableau plus précis de la disponibilité des fonds entre 2001 et 2006 et garantit la continuité du cofinancement sur une longue période (ce qui n'était pas le cas jusqu'à présent, puisque l'octroi ...[+++]

A « framework » decision was adopted on the 18 December 2000 , providing a clearer picture of availability of funds between 2001 and 2006, and guaranteeing the continuity of cofinancing over a long period (this was not the case until now, as decisions granting support were taken on a yearly basis).


Les émissions de SO2 seront les plus rapides à baisser, passant à environ 10 % de leur niveau de 1995 dès 2005, alors que la baisse des émissions de NOx est la plus lente, puisqu'en 2010 elles se situeraient à environ 30 % de leur niveau de 1995.

SO2 emissions will decrease most rapidly, falling to around 10% of their 1995 levels as early as 2005, while NOx emissions are the slowest of the regulated pollutants to fall, remaining at around 30% of their 1995 levels in 2010.


Elle est également proportionnée, puisque seules des mesures préventives peuvent garantir que les précautions adéquates seront prises, et est donc conforme aux dispositions de l'article 52 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

The limitation is also proportionate as only preventative action can ensure that adequate precautions are taken and therefore complies with Article 52 of the Charterof Fundamental Rights of the European Union


Pire encore, elles ne le sauront jamais puisqu'elles ne seront jamais tenues de voir un optométriste pour obtenir des lentilles de contact non correctrices à but esthétique, alors qu'elles seraient obligées de le faire selon la réglementation actuelle visant les lentilles de contact correctrices.

What is worse is that they will not know because they will never be made to see an optometrist in order to obtain non-corrective cosmetic contact lenses as they would be forced to under existing regulation for corrective contact lenses.


Voulant faire preuve de diligence raisonnable dans le cadre de mon travail, j'ai partagé ce document avec des gens qui travaillent avec moi dans ce dossier pour voir ce qu'ils pensaient de certaines informations qui nous ont été communiquées. Je voulais aussi savoir ce qu'ils proposaient pour les aider à comprendre ce nouveau régime d'appel de propositions qui a, de toute évidence, démoli complètement certaines organisations et qui les empêchera d'effectuer le travail qu'elles font depuis 20 ou 30 ans, dans certains cas, puisqu'elles ne seront ...[+++]s admissibles à soumissionner.

In doing the due diligence that I do in my work, I shared that document with the folks I happen to be working with on this issue to see what they thought in terms of some of the information that was gathered, and to see what they would suggest would be good recommendations that would help them in trying to understand this new call-for-proposal regime that has obviously, in some instances, completely demolished some of these organizations, has taken away from them the ability to do work they've done, sometimes for 20 or 30 years, because they're no longer qualifying for these contracts.


En d'autres termes, les exploitants de ces magasins pourront toujours dégager un bénéfice sur leurs ventes aux passagers, mais leurs marges bénéficiaires devraient se rapprocher de celles des détaillants ordinaires, puisqu'elles ne seront plus subventionnées par le biais d'avantages fiscaux artificiels.

In other words, operators will still be able to make a profit from sales to passengers, but the profit margins are likely to be more in line with those of normal retailers rather than subsidised by artificial tax advantages.


Les actions innovatrices seront traitées dans le présent chapitre puisqu'elles ne font pas l'objet d'une répartition des crédits par État membre.

Innovative actions will be covered in this chapter since they do not fall under the breakdown of appropriations by Member State.


w