Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu’elle traite notamment » (Français → Anglais) :

La proposition de règlement peut avoir une incidence sur les droits des personnes physiques se rapportant au traitement de leurs données à caractère personnel puisquelle traite notamment de la publication des données à caractère personnel dans un registre accessible à tous gratuitement sur l’internet, de l’interconnexion des registres nationaux existants et de l’échange transfrontalier d’informations entre les parties prenantes.

The proposed Regulation may affect the rights of individuals related to the processing of their personal data as, amongst other issues, it deals with the publication of personal data in a register accessible to the public on the Internet, free of charge, with the interconnection of existing national registers and with cross border exchange of information between stakeholders.


13. estime que la mise en place d'une véritable Union économique et monétaire passe par une consolidation de l'état de droit, au sens de l'article 2 du traité UE; ajoute que l'état de droit se définit comme un système institutionnel dans lequel l'autorité publique est soumise au droit et où l'égalité des justiciables est garantie par des juridictions indépendantes; estime qu'il devrait s'agir là d'une des priorités que devra aborder le rapport intitulé "Évolutions et adaptations possibles de la structure institutionnelle actuelle de l'Union ...[+++]

13. Believes that a genuine EMU requires the reinforcement of the rule of law, as stated in Article 2 of the TEU; considers that the rule of law is defined as an institutional system in which public authority is subject to the law and the equality of legal subjects is guaranteed by independent jurisdictions; considers that this question should be one of the priorities, inter alia, to be tackled in the framework of the report entitled ‘Possible evolutions and adjustments of the current institutional set up of the European Union’, and ...[+++]


54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que «conseiller technique» et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la crise, mais demande que d'éventuels conflits d'intérêts de la BCE, ...[+++]

54. Points equally to the potential conflict of interest between the current role of the ECB in the Troika as ‘technical advisor’ and its position as creditor of the four Member States, as well as its mandate under the Treaty as it has made its own actions conditional on decisions it is itself part of; nonetheless, welcomes its contribution in addressing the crisis but requests that potential ECB conflicts of interest, especially as regards crucial liquidity policy, are carefully scrutinised; notes that throughout the crisis the ECB ...[+++]


54. appelle également l'attention sur le conflit d'intérêts potentiel entre le rôle actuel de la BCE dans la troïka en tant que "conseiller technique" et son statut de créancier à l'égard des quatre États membres, ainsi que le mandat qui lui est conféré par le traité, puisqu'elle subordonne ses actions aux décisions auxquelles elle participe; salue, toutefois, sa contribution à la recherche d'une solution à la crise, mais demande que d'éventuels conflits d'intérêts de la BCE, ...[+++]

54. Points equally to the potential conflict of interest between the current role of the ECB in the Troika as ‘technical advisor’ and its position as creditor of the four Member States, as well as its mandate under the Treaty as it has made its own actions conditional on decisions it is itself part of; nonetheless, welcomes its contribution in addressing the crisis but requests that potential ECB conflicts of interest, especially as regards crucial liquidity policy, are carefully scrutinised; notes that throughout the crisis the ECB ...[+++]


En grande partie, les opérations Shiprider sont un succès puisqu'elles répondent à un besoin réel dans le secteur maritime, notamment en ce qui a trait à l'obligation continue d'intervenir en cas d'activités transfrontalières menées par des organisations criminelles.

The success of the Shiprider program is mainly due to the fact that it meets a real need in the marine sector, particularly with respect to the ongoing obligation to intervene in illegal cross-border activities carried out by organized crime groups.


Toutefois, la motion ne va pas assez loin, puisqu'elle ne traite pas des questions fondamentales liées à la santé des Canadiens, notamment les déterminants de la santé.

However, it does not go far enough as it does not address the core issues respecting the health of Canadians, in particular the determinants of health.


9. se félicite des propositions ayant trait à la sécurité maritime, notamment dans la mer Baltique, en favorisant l'accélération de l'usage exclusif des pétroliers à double coque et en proposant que l'Organisation maritime internationale inscrive la mer Baltique parmi les zones particulièrement sensibles; souligne toutefois que la sécurité maritime comporte également un volet social, puisqu'elle a trait aux qualifications, aux con ...[+++]

9. Welcomes the proposals concerning maritime safety, particularly in the Baltic Sea, through acceleration of the exclusive use of double-hull tankers and the plan to propose a designation of the Baltic Sea as a Particularly Sensitive Area through the International Maritime Organisation; underlines however, that maritime safety is also a social issue that is related to the skills, working conditions and wages of seafarers;


La Commission européenne nous rappelle d'emblée que ce document vise toutes les institutions communautaires mais, et c'est là compréhensible, elle s'attarde notamment sur son action puisqu'elle a le pouvoir d'initiative et de gestion des politiques communautaires et qu'elle assure aussi le rôle de "gardienne des traités".

The Commission sets out by stating that the document is concerned with all Community institutions while understandably giving particular attention to its own area of activity, since it has the power of initiative and is responsible for administering Community policies, while also fulfilling the role of guardian of the Treaties.


La réforme proposée de la sécurité sociale, notamment en ce qui a trait au régime d'assistance publique du Canada et les prestations fiscales pour enfants, est également inacceptable au Québec puisqu'elle maintient, voire même accentue, la mainmise du gouvernement fédéral dans les champs de juridiction du Québec.

The proposed social security reform, especially as regards the Canada assistance plan and child tax benefits, is equally unacceptable for Quebec because it maintains, indeed even increases, federal encroachment on Quebec's areas of jurisdiction.


Elle a notamment indiqué que, puisque le projet de loi a trait à la sécurité, il ne doit pas nécessairement être renvoyé au Comité des transports.

One thing she emphasized was that because of the security nature of the legislation, it should not necessarily go to the transport committee.


w