Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque vous aviez posé cette » (Français → Anglais) :

C'est un problème très grave pour nos membres des régions isolées du Nord qui dépendent totalement du fret aérien pour tout ce qu'il leur faut—pas seulement les services de santé, puisque vous aviez posé cette question aux intervenants qui nous précédaient.

This is a very great concern to our northern and remote members who are totally dependent on air freight for everything they have—not just their health services, as you were asking the last presenters.


Il se pose également un problème d’efficience, puisque cette fragmentation pèse sur les employeurs et les candidats à un emploi, et d’efficacité, vu le nombre global très faible de titres délivrés correspondant à des compétences élevées.

This is neither efficient, as such fragmentation entails a burden for employers and individual applicants, nor effective, as shown by the very limited overall number of highly skilled permits issued.


Je voudrais, puisque j'ai la chance de pouvoir m'exprimer devant vous aujourd'hui, rappeler trois points sur le cadre général de cette négociation qui doivent être bien compris et parfois mieux compris.

As I am here before you today, I would like to recall three points on the general framework on this negotiation that should be well understood – or better understood.


Si vous aviez posé la question il y a trois ans, elle aurait peut-être été pertinente, puisqu'il y a déjà deux ans que nous avons agi sur cette question.

The question you asked might have been relevant three years ago, since we took action on this issue two years ago.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Sénateur Munson, je me souviens que vous m'aviez posé une question semblable juste avant Noël, la journée où j'ai reçu votre carte de Noël électronique, ce qui démontrait bien que le modèle de gestion du service postal qui fonctionne est maintenant celui de l'ère numérique et que le modèle actuel est de plus en plus déconnecté de la réalité.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): Senator Munson, as I recall, you asked me a similar question just before Christmas, on the very day I received your electronic Christmas card, which clearly proved that the postal service management model that works is that of the digital age, and that the current model is increasingly out of touch with reality.


Si vous m'aviez posé la question il y a un mois.Au Manitoba, comme je l'ai dit plus tôt, nous avons eu trop de précipitations, mais la fin de septembre a été exceptionnelle, de même que tout le mois d'octobre, ce qui nous a permis de nous rattraper, mais il y a un mois, la situation était très sérieuse, comme c'est le cas en Saskatchewan, parce que nous avons eu la même température pluvieuse que dans cette province.

If you had asked me one month ago.In Manitoba, as I mentioned earlier, we've had excessive rainfall. We've had a wonderful end of September and all of the month of October to catch up, and we did that, but a month ago it would have been a very serious situation, as it is in Saskatchewan, because we were experiencing the same wet conditions.


L’utilisation des colorants alimentaires Jaune de quinoléine (E 104), Sunset Yellow FCF/Jaune orangé S (E 110) et Ponceau 4R, rouge cochenille A (E 124) dans certaines boissons spiritueuses devrait être à nouveau autorisée puisque cette utilisation ne pose aucun problème de sécurité pour les enfants.

The use of the food colours Quinoline Yellow (E 104), Sunset Yellow FCF/Orange Yellow S (E 110) and Ponceau 4R, Cochineal Red A (E 124) in certain spirit drinks should be reintroduced as this use is not of safety concern for children.


L’utilisation des colorants alimentaires Jaune de quinoléine (E 104), Sunset Yellow FCF/Jaune orangé S (E 110) et Ponceau 4R, rouge cochenille A (E 124) dans certaines boissons spiritueuses devrait être à nouveau autorisée puisque cette utilisation ne pose aucun problème de sécurité pour les enfants.

The use of the food colours Quinoline Yellow (E 104), Sunset Yellow FCF/Orange Yellow S (E 110) and Ponceau 4R, Cochineal Red A (E 124) in certain spirit drinks should be reintroduced as this use is not of safety concern for children.


D'une part, la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes relative à l'article 21 de la convention de Bruxelles de 1968 témoigne des problèmes que pose cette disposition dans sa rédaction actuelle et des problèmes de délimitation en ce qui concerne la connexité, puisqu'il y a eu de nombreux cas de litispendance.

On the one hand, the case-law of the Court of Justice of the European Communities on Article 21 of the 1968 Brussels Convention has demonstrated the problems caused by that provision as currently worded and the problems of delimitation in relation to dependent actions, as many cases have been drawn towards lis pendens.


Vous disiez que vous voyez souvent quelqu'un de la province, avec qui vous communiquez par cellulaire tous les jours, et il me semblait qu'en parlant du fédéral, on vous imposait quelque chose de superflu, puisque vous aviez déjà des contacts avec quelqu'un du palier provincial, qui pouvait faire de la coordination.

You were seeing someone from the province who was in touch with you daily by cell phone, and it sounded to me like, when we were talking at the federal level, we were imposing something that might be superfluous if you already had connections with someone at the provincial level who was providing coordination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque vous aviez posé cette ->

Date index: 2021-05-09
w