Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque nous aimons » (Français → Anglais) :

Si on se compare à nos voisins américains, puisque nous aimons nous comparer à eux, nous payons 25 p. 100 de plus d'impôt.

If we compare ourselves to our American neighbours, as we are so fond of doing, we pay 25% more in taxes.


M. John Bryden: J'essaie simplement de dire qu'il existe de toute évidence aux États-Unis une exclusion et que, puisque nous aimons parfois nous inspirer en tant que gouvernement de ce que font les États-Unis.Je ferai remarquer que c'est le président qui délivre le certificat, alors qu'ici, il est question de permettre à un simple ministre de le faire, ce qui, si j'ai bien compris, signifie qu'en réalité, le ministre peut délivrer le certificat sans même que le premier ministre soit au courant.

Mr. John Bryden: I'm merely suggesting that an exclusion obviously exists in the United States, and suspecting that sometimes we do like to model ourselves as a government on what happens in the United States.I will note that it's the President who gets to issue the certificate, whereas here we'd allow a mere cabinet minister to do it, which if I understand correctly means that in fact that cabinet minister can issue a certificate without the Prime Minister even knowing.


Si le mouvement sportif doit rester le principal acteur des réglementations en s’appuyant sur ces milliers d’hommes et de femmes bénévoles, qui font vivre l’esprit sportif tel que nous l’aimons puisqu’il est facteur d’épanouissement individuel, les États doivent être à ses côtés pour sanctionner les atteintes à l’ordre public et sanctionner les dérives.

If the sporting movement is to remain the main player in regulation, by relying on the thousands of charitable men and women who keep alive the sporting spirit as we love it, because is it a factor in individual development, the States should be at their side to punish attacks on public order and to punish excesses.


Toutefois, puisque nous aimons nous entendre parler, les familles qui ont des enfants autistes n'auront qu'à patienter jusqu'à demain.

However, because we like to hear ourselves, I guess families who have children with autism can wait for another day.


J'ai déjà fait mention de ma participation à l'Enquête publique sur l'administration de la justice et les peuples autochtones au Manitoba, puisque nous aimons croire que nous avons influencé ce changement législatif au Manitoba.

I referenced my earlier involvement with the Aboriginal justice inquiry in Manitoba, as we like to believe that we influenced the legislative change in Manitoba.


Lorsque nous sommes en présence d'un projet de loi semblable qui paraît à première vue—comme nous aimons le dire en termes procéduriers—important, puisqu'il porte sur la division possible du pays, le Parlement devrait pouvoir en débattre en principe longuement.

When we have a bill like this one, which on the face of it, as we like to say in procedural matters is of prima facie import, having to do with the possible breakup of the country, it is something that parliament should debate in principle for a long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque nous aimons ->

Date index: 2024-04-28
w