Si le mouvement sportif doit rester le principal acteur des réglementations en s’appuyant sur ces milliers d’hommes et de femmes bénévoles, qui font vivre l’esprit sportif tel que nous l’aimons puisqu’il est facteur d’épanouissement individuel, les États doivent être à ses côtés pour sanctionner les atteintes à l’ordre public et sanctionner les dérives.
If the sporting movement is to remain the main player in regulation, by relying on the thousands of charitable men and women who keep alive the sporting spirit as we love it, because is it a factor in individual development, the States should be at their side to punish attacks on public order and to punish excesses.