Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque m hugues était censé » (Français → Anglais) :

Le problème, c'est que puisque ce médicament-là était pour le cancer, on était censé l'injecter non pas dans l'œil mais dans les veines.

The problem is that because that drug was for cancer, it was meant to be injected not in the eye but in the veins.


Comme nul n'est censé ignorer la loi, allons-nous avoir des cas où des francophones qui comprennent l'anglais seront accusés criminellement puisque le document était disponible en anglais mais pas en français?

Since no one is considered ignorant of the law, will we have cases where francophones who understand English are criminally charged because the document was available in English but not in French?


Cette demande a été acceptée, dès lors que l’Assemblée n’y a émis aucune objection et, par conséquent, le vote a été reporté, puisque M. Hugues était censé arriver plus tard.

That request was accepted, given that there was no objection on the part of the House and, consequently it was moved, because Mr Hughes was supposed to be coming later.


Seul monsieur le ministre était censé présenter une déclaration préliminaire aujourd'hui, mais puisque nous avons avec nous la sous-ministre de l'agence, j'ai pensé que nous pourrions la laisser faire elle aussi une déclaration préliminaire, puis passer directement à notre liste de questions originale.

We really just had the minister prepared with opening comments today, but since the deputy minister for the agency is here with us today, perhaps we'll hear some opening comments, and then we'll go directly to the same questioning list that we had originally.


L'article 22 du règlement financier était censé s'appliquer aux institutions autres que la Commission, puisque celle-ci a un régime propre.

The intention was for Article 22 of the Financial Regulation to apply to institutions other than the Commission since the Commission has its own regime.


L'article 22 du règlement financier était censé s'appliquer aux institutions autres que la Commission, puisque celle-ci a un régime propre.

The intention was for Article 22 of the Financial Regulation to apply to institutions other than the Commission since the Commission has its own regime.


Au-delà du rôle tenu par Jean Chrétien, le premier ministre actuel était lui-même présent lors de cette réunion du Cabinet de février 1996 où il a été décidé qu'il était prioritaire pour le gouvernement, pour les contribuables, de renforcer l'aile québécoise du Parti libéral du Canada. Le juge Gomery a déclaré que cette décision était fortement inappropriée, puisque « le Cabinet est censé s’occuper des intérêts de l’ensemble du pay ...[+++]

Notwithstanding Jean Chrétien's role, the current Prime Minister himself was part of that fateful cabinet meeting of February 1996 that made it a government priority, a taxpayer priority, to strengthen the Liberal Party of Canada in Quebec, which Judge Gomery pointed out was highly inappropriate as, “Cabinet is expected to deal with the interests of the country as a whole, leaving partisan considerations aside”.


Serait-ce par là qu'il faudrait commencer pour lancer une nouvelle ronde ou une nouvelle génération de coopération, puisque c'est ce qui était censé se passer après la commission royale?

Would that be the place to start a new round or new generation of cooperation, which we were led to believe would be happening after the royal commission?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque m hugues était censé ->

Date index: 2021-11-19
w