Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque m gosselin sera parmi " (Frans → Engels) :

Veuillez noter que la séance débutera à 18 h 30, puisque le ministre sera parmi nous pendant une demi-heure.

Please note that that meeting will start at 6:30, as we have the minister for half an hour.


La Grèce sera doublement mise à l'honneur ce soir, puisque le Comité pour la conservation des monuments de l'Acropole figure parmi les sept lauréats du Grand prix sélectionnés par les jurys d'experts.

It will be a double celebration for Greece this evening because the Committee for the Conservation of the Acropolis Monuments is among the seven Grand Prix winners selected by expert juries.


Votre proposition tombe bien, puisque mardi, si ces gens ne peuvent pas se présenter, on pourrait peut-être inviter les gens de Réserves 2000, sachant que le ministre de la Défense nationale, M. MacKay, sera parmi nous jeudi, de 8 h 30 à 9 h 30, et que de 9 h 30 à 10 h 30, nous accueillerons des fonctionnaires pour discuter des crédits du ministère de la Défense nationale.

Your suggestion is very timely because, if they are unable to appear next Tuesday, we might then invite representatives of Group Reserves 2000, since we know that the Minister of National Defense, Mr. MacKay, will being with us on Thursday from 8:30 am to 9:30 am and that, from 9:30 am to 10:30 am, we will be hearing public servants to deal with the Estimates of the Department of National Defense.


Puisque M. Gosselin sera parmi nous toute la journée, pouvons-nous convenir de tours de questions de huit minutes toute la journée?

Since Mr. Gosselin is here all day, are we agreed to eight-minute rounds all day?


En outre, je ne pense pas que nous devrions suspendre la séance maintenant, Monsieur Watson, puisque je sais que le ministre sera parmi nous d’ici quelques instants.

Furthermore, I do not believe that we should suspend the sitting now, Mr Watson, since I know that the Minister will be with us very soon.


Cette année, la croissance économique en Géorgie sera forte, puisque, d’après la Banque mondiale, nous sommes également le pays le plus performant en matière de lutte contre la corruption parmi les économies en transition d’Eurasie.

Georgian economic growth this year will be strong, since, according to the World Bank, we are also the top-performing country among transitional economies in Eurasia in fighting corruption.


En outre, non seulement je retrouve ma question au bout de la liste et pas parmi les premières, ce qui aurait été logique puisqu’elle avait été retirée en janvier, mais en plus je sais qu’il ne sera pas possible d’obtenir une réponse en séance.

Furthermore, not only do I find that my question is at the end of the list and not at the beginning, which would have been logical given that it was withdrawn in January, but also I know that it will not be possible to receive an oral answer.


En 1994, le budget de l'aide publique correspondait à 0,4 p. 100 du PNB canadien; en 1997, ce ratio baissera à moins de 3 p. 100 du PNB, ce qui placera le Canada parmi les pays industrialisés les moins généreux, puisque ce pourcentage sera en-dessous de la moyenne des pays de l'OCDE.

In 1994, the development assistance budget corresponded to 0.4 per cent of Canada's GNP; in 1997, the figure will drop to less than 0.3 per cent. This will make Canada one of the least generous of the industrialized countries, because this figure will be below the average of the OECD countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque m gosselin sera parmi ->

Date index: 2022-03-13
w