Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque le gouvernement attendrait seulement " (Frans → Engels) :

R. considérant que le Soudan du Sud n'a pas encore adhéré à l'accord de Cotonou et que son gouvernement s'est déclaré préoccupé à propos des répercussions potentielles sur ses relations avec la République du Soudan; considérant que l'adhésion à l'accord de Cotonou n'oblige pas le Soudan du Sud à adhérer immédiatement au statut de Rome; considérant que cette réticence vis-à-vis de son adhésion à l'accord de Cotonou pose des problèmes pour la programmation de l'aide de l'UE à partir de 2014 au titre du 11 Fonds européen de développement, puisque le Soudan ...[+++]

R. whereas South Sudan has not yet acceded to the Cotonou Agreement, with the Government of South Sudan voicing concerns about potential implications for its relations with the Republic of the Sudan; whereas accession to the Cotonou Agreement would not oblige South Sudan to accede immediately to the Rome Statute; whereas this reluctance to accede to the Cotonou Agreement is leading to problems in programming EU aid from 2014 onwards under the 11th European Development Fund, which could potentially result in South Sudan losing out, not only in terms of national allocations, ...[+++]


R. considérant que le Soudan du Sud n'a pas encore adhéré à l'accord de Cotonou et que son gouvernement s'est déclaré préoccupé à propos des répercussions potentielles sur ses relations avec la République du Soudan; considérant que l'adhésion à l'accord de Cotonou n'oblige pas le Soudan du Sud à adhérer immédiatement au statut de Rome; considérant que cette réticence vis-à-vis de son adhésion à l'accord de Cotonou pose des problèmes pour la programmation de l'aide de l'UE à partir de 2014 au titre du 11 Fonds européen de développement, puisque le Soudan du Sud po ...[+++]

R. whereas South Sudan has not yet acceded to the Cotonou Agreement, with the Government of South Sudan voicing concerns about potential implications for its relations with the Republic of the Sudan; whereas accession to the Cotonou Agreement would not oblige South Sudan to accede immediately to the Rome Statute; whereas this reluctance to accede to the Cotonou Agreement is leading to problems in programming EU aid from 2014 onwards under the 11th European Development Fund, which could potentially result in South Sudan losing out, not only in terms of national allocations, ...[+++]


Puisque les gouvernements locaux sont confrontés à des problèmes similaires en plusieurs endroits du Sahel et d’Asie, ce n’est pas seulement la réponse de la Commission qui apportera une inspiration précieuse pour la résolution de problèmes similaires en plusieurs autres endroits, mais l’adoption de mesures correctrices concrètes.

Because local governments face similar problems in a number of places in the Sahel and Asia, it is not only the response of the Commission that will provide a valuable inspiration for the solution of similar problems in a number of other places, but the adoption of concrete corrective measures.


Il faut non seulement une commission d’enquête internationale qui examine ce qui s’est passé, non seulement un programme clair concernant le rétablissement des règles démocratiques - puisque, par définition, ce gouvernement provisoire n’est pas reconnu comme un gouvernement légitime choisi par la population -, mais également des réformes destinées à lutter fermement et efficacement contre la corruption et pour établir finalement au Kirghizstan un pouvoir judiciaire indépen ...[+++]

Not only an international board of enquiry into what has taken place, not only a clear schedule for restoring democratic rules – because this interim government, by its very definition, is not sanctioned as a legitimate government by the popular vote – but also reforms to oppose corruption firmly and effectively, and ultimately to make Kyrgyzstan independent from the judiciary, which is very far removed from the current situation.


Les pétitionnaires soulignent que puisque le gouvernement dispose à l'heure actuelle d'un excédent de 51 milliards de dollars accumulé depuis 1994 dans la caisse de l'assurance-emploi et que seulement la moitié des travailleurs canadiens peuvent actuellement avoir droit à des prestations, il devrait maintenant donner suite aux 28 recommandations du comité permanent qui ont été adoptées par tous les partis.

They have identified that with a $51 billion surplus in the employment insurance fund since 1994, and with only half of the workers in Canada actually being able to qualify for this fund, the government should introduce the 28 recommendations from the standing committee, which were adopted by all parties.


Et, enfin et surtout, la procédure n’est plus du tout politisée puisqu’elle ne passe plus par les gouvernements mais seulement par la justice.

Lastly – and most importantly – the procedure is no longer in any way politicised because it no longer involves governments, but only the justice system.


À long terme, la proposition n'aurait aucun effet sur les recettes fiscales puisque le gouvernement attendrait seulement quelques années de plus pour percevoir son argent.

Over the long term, this proposal would be revenue neutral, as the government would simply wait a few more years to get its money.


Comment le gouvernement peut-il expliquer que l'aide offerte aux producteurs de boeuf ne s'adresse pas aux producteurs laitiers qui sont directement affectés par la crise de la vache folle, puisque le gouvernement fédéral offre une compensation pour seulement les deux tiers de leurs animaux abattus?

How can the government explain that the assistance given to beef producers does not extend to dairy producers, who are also directly affected by the mad cow crisis, since the federal government is providing compensation for only two-thirds of their slaughtered animals?


M. Larry Spencer (Regina Lumsden Lake Centre, Alliance canadienne): Monsieur le Président, puisque l'âge de consentement à des relations sexuelles est de 14 ans seulement au Canada et puisque le gouvernement ne protège pas adéquatement les enfants contre les prédateurs sexuels, notre pays pourrait devenir une destination de choix pour ces prédateurs qui s'attaqueraient à d'innocents enfan ...[+++]

Mr. Larry Spencer (Regina Lumsden Lake Centre, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Canada's low age of sexual consent at 14, coupled with the government's failure to protect children from sexual predators, has resulted in Canada potentially becoming a preferred destination for sexual predators to prey on innocent Canadian children.


L'attitude du gouvernement fédéral est non seulement honteuse, mais elle peut aussi s'avérer criminelle, puisque ce gouvernement met en danger la vie de certaines femmes et de leur enfant à naître.

This government's attitude is not only shameful, it may turn out to be criminal, since this government is threatening the life of certain women and their unborn children.


w