Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisque l'usine sera fermée " (Frans → Engels) :

Nous avons investi 100 millions de dollars dans cette installation, qui, maintenant ne va nulle part, puisque l'usine sera fermée.

They have invested $100 million in this facility, and it is not going to go anywhere now, because they will close the plant.


Évidemment, l'usine de Mabe, à Montréal, sera fermée d'ici peu, ce qui entraînera une perte d'environ 700 emplois.

Of course, the Mabe factory in Montreal is closing in the next little while. There we are talking about 700 jobs.


Le contexte économique actuel dans le secteur manufacturier est la raison pour laquelle cette usine sera fermée d'ici à deux mois.

It is because of the manufacturing sector's current economic situation that this plant will shut down in two months.


– (EN) Monsieur Barroso, nous avons récemment entendu que l’usine de fabrication d’acier de Corus dans le Teesside dans le nord de l’Angleterre sera fermée.

– Mr Barroso, we have recently heard that there is to be a closure of the Corus steel works on Teesside in northern England.


Ce qui, dans un contexte européen, m’inquiète dans ce dossier est l’annonce par Magna que seule l’usine d’Anvers sera fermée alors que des études ont montré que ce site présente justement des atouts en termes d’économie d’entreprise.

What worries me about this dossier in a European context is Magna’s announcement that only the Antwerp plant is to be closed, whilst studies have been published showing that this particular plant holds trump cards in terms of business economics.


C'est un projet de carrefour à niveaux qui sera très important pour les échanges commerciaux du pays puisqu'il sera situé tout près de l'usine de fabrication la plus prospère depuis la Seconde Guerre mondiale, c'est-à-dire l'usine de fabrication de mini-fourgonnettes Chrysler.

This is a rail separation grade that will be very important for the nation's trade, next to the most successful manufacturing plant since World War II, which is the minivan Chrysler plant.


Malheureusement, depuis notre dernier échange, mes pires inquiétudes se sont réalisées puisque l’une de nos deux usines de sucre en Irlande a été fermée et les emplois qu’elle procurait ont été supprimés.

Unfortunately, since my last exchange with you, my worst fears have been realised with the closure of one of our two sugar factories in Ireland and the loss of the jobs that the factory provided.


Eu égard au fait que l'usine emploie actuellement environ 200 personnes, qu'elle ne sera exploitée que jusqu'en 1996 (date à laquelle elle sera fermée), que l'intensité de l'aide est relativement faible et que Volkswagen dispose déjà de capacités de production de têtes de cylindre à Salzgitter, la Commission a conclu que la poursuite de l'exploitation jusqu'en 1996 était dans l'intérêt de la Communauté et que l'aide ne permettait p ...[+++]

With a view to the fact that the facility presently employs around 200 people and taking into account that it will only be operative until 1996 (when it will be closed down), the relatively small magnitude of the aid and the existing cylinder head production capacities of Volkswagen at its Salzgitter plant, the Commission concludes that maintaining the plant in operation until 1996 is in the best interest of the Community and that the aid does not allow Volkswagen to expand its market share at the expense of its competitors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque l'usine sera fermée ->

Date index: 2022-04-23
w