Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «puisque je vais voter contre » (Français → Anglais) :

Si je reçois mon carton de vote et que c'est indiqué que les bureaux de vote sont à la polyvalente Saint-Henri, même si le jour du vote j'ai perdu mon carton et que je n'ai pas l'adresse, ce n'est pas grave puisque je vais me rappeler qu'il fallait que j'aille voter à la polyvalente Saint-Henri.

When I get my reminder card and I see that the polling station is at Saint-Henri high school, then even if I lose my card and I do not have the address, it is not a problem because I can remember that I have to go to Saint-Henri high school to vote.


Je vais expliquer pourquoi c'est une idée boiteuse et pourquoi je vais voter contre ce projet de loi à l'étape de la deuxième lecture.

I will explain why this is a flawed idea and why I will be voting against this legislation at second reading.


Monsieur le président, puisque le comité est en séance publique, je vais expliquer pourquoi je vais voter contre cette motion.

Mr. Chair, since the committee is now sitting in public, let me explain why I am going to vote against this motion.


Je vais rendre le gouvernement et le premier ministre très heureux puisque je vais voter contre cette motion, ce qui est exactement ce que les conservateurs veulent que nous fassions.

I will make the government and the Prime Minister very happy because I will vote against this motion, which is exactly how the Conservatives want us to vote.


Je vais voter contre ce paquet pour trois raisons.

There are three reasons why I will be voting against this package.


Le mauvais compromis - le compromis, je pense, est très mauvais - que certains de mes collègues voteront demain, - sans moi, car je vais voter contre - va se faire à la veille du Sommet UE - Canada.

The poor compromise – in my opinion this compromise is very poor – that some of my fellow Members will vote for tomorrow – without me, because I will vote against – is being put to the vote on the eve of the EU-Canada Summit.


– (RO) Sans commenter en détail le contenu de ce rapport, à l’encontre duquel de nombreuses critiques peuvent être dirigées, je voudrais attirer votre attention sur un article contre lequel je vais voter, bien que j’aie rejeté en commission un amendement visant à le supprimer.

– (RO) Without commenting in detail on the content of this report, against which much criticism can be levelled, against, I would like to draw attention to one article which I will vote against, even though I have had rejected in the Commission an amendment intended to remove it.


− (EN) Je vais voter en faveur de ce rapport mais je dois souligner que l’amendement 35 est inacceptable pour moi et que la délégation travailliste britannique et moi-même allons voter contre celui-ci.

− I will vote in favour of this report but I must highlight that Amendment 35 is unacceptable to me and I and the British Labour delegation will vote against this particular amendment.


Oui, je vais voter selon ma conscience, et je vais voter en faveur du projet de loi C-38 (1120) [Français] Toutefois, même si cette Chambre a entendu des discours, arguments et opinions personnelles passionnées, tant pour ou contre la mariage de conjoints de même sexe, nous n'avons que peu de renseignements factuels sur ce sujet et il y a une raison pour cela.

Yes, I am going to vote with my conscience and I am going to vote in favour of Bill C-38 (1120) [Translation] Even if this House has heard some speeches, arguments and heartfelt personal opinions, both for and against same sex marriage, we have very little factual information on this subject, and there is a reason for that.


- (ES) Monsieur le Président, je vais voter contre cette soi-disant résolution de compromis que mon groupe, le PSE, n’a pas signée parce que je crois qu’elle n’est pas juste, qu’elle manque d’objectivité et ne tient pas compte de l’agression et de la menace que les États-Unis infligent à Cuba depuis près de 50 ans.

– (ES) Mr President, I am going to vote against the so-called compromise resolution, which my Socialist Group has not signed, because I believe it is unfair, biased and does not take account of the aggression and threat suffered by Cuba from the United Sates for almost 50 years.




D'autres ont cherché : pas grave puisque     puisque je vais     j'aille voter     carton de vote     vais     vais voter     vais voter contre     puisque     très heureux puisque je vais voter contre     mauvais     lequel je vais     l’encontre     je vais     allons voter contre     pour ou contre     puisque je vais voter contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque je vais voter contre ->

Date index: 2022-01-31
w