Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque cela ferait intervenir » (Français → Anglais) :

Contrairement à ce que propose le projet de loi du député, nous n'avons pas l'intention d'alourdir les formalités administratives et les coûts que doit assumer Statistique Canada et, au bout du compte, les contribuables, puisque cela ferait grimper les impôts de plusieurs centaines de milliers de dollars.

What we do not want to do, as the member's bill proposes, is to increase the burdensome red tape and costs to Statistics Canada, and ultimately taxpayers, with hundreds of thousands of dollars in more taxes.


De fait, je m'oppose à ce que cela puisse coïncider avec quelque élection que ce soit, car cela ferait intervenir le préjugé politique qui prévaut à ce moment-là.

I am actually opposed to it coinciding with any election, because to do so injects the bias of the politics that are occurring at the time.


Cette situation n'aurait pas pu les amener en cour; au contraire, cela les protégerait encore bien plus parce qu'ils n'auraient, à ce moment-là, pas besoin d'y penser puisque cela ferait partie de la doctrine.

It would not be possible for them to be taken to court as a result. On the contrary, they would have even more protection because they would not even have to think about what to do if such a situation should arise because it would be part of the doctrine.


L’UE ne peut intervenir dans cette situation, car cela ne ferait qu’attiser les tensions.

The EU must not intervene in this situation as it will only exacerbate the tense situation.


Cela ne serait pas la première fois, puisque les comités techniques dont on a un besoin urgent, et qui étaient censés intervenir il y a un certain temps déjà pour garantir la bonne coopération entre les deux communautés sur les questions quotidiennes essentielles comme la santé, la lutte contre la criminalité et les échanges commerciaux, ont avorté depuis trois ans. Pourquoi?

It would not be the first time, as the urgently needed technical committees that were supposed to be set up long ago to ensure smooth cooperation between the two communities on essential everyday matters such as health, crime-fighting and trade facilitation have yet to show any success in three years. Why is this?


Je ne comprends donc pas du tout pourquoi certains - surtout les producteurs de logiciels libres - peuvent être opposés à toute forme de directive dans ce domaine, puisque cela ne ferait que permettre la poursuite de la pratique actuelle, que cette communauté juge très sévèrement.

I am therefore at a loss to understand how anyone – especially the open source community – can be opposed to any form of directive in this area, as this would simply allow the current practice, which this community views very critically, to continue.


Puisqu’il en est ainsi, l’on comprend difficilement pourquoi il est si urgent d’adopter le statut en question, étant donné que cela se ferait sans la contribution des députés européens des futurs États membres.

Since that is the case, it is difficult to understand why it is a matter of such urgency to adopt the aforementioned Statute, since this would be done without the contribution of MEPs from the future Member States.


estime que cela ne ferait pas non plus obstacle à ce que le niveau supérieur de protection de certains droits fondamentaux prévu par la constitution de certains États membres reste en vigueur, puisque la Charte est un texte établissant non des règles maximales, mais des règles minimales, et qu'elle se borne en outre aux règles, décisions et actes de l'Union;

Neither would it prevent the higher level of protection for some fundamental rights afforded by the constitutions of certain Member States from remaining in force, since the Charter deals in minimums rather than maximums and is, moreover, restricted to Union provisions, decisions and acts;


Je les exhorte à l'appuyer non pas parce que le Parti réformiste l'appuie, puisque cela ferait intervenir l'esprit de parti et que certains députés s'y opposeraient automatiquement, mais strictement parce qu'il répond aux besoins et aux aspirations des Canadiens qui paient la note.

I do not urge them to support them because the Reform Party supports them. If they did so, partisanship would enter and they would automatically oppose the motion.


M. Nelson : En ce qui concerne la Loi sur les Indiens, je conseille aux sénateurs de ne pas tenter de régler les problèmes qu'elle pose — cela ferait intervenir un long processus de contestations judiciaires et tout le tralala.

Mr. Nelson: I think if you go to the Indian Act — and my advice to the Senate is that to try to resolve the Indian Act would involve a long process — again, court challenges and everything else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque cela ferait intervenir ->

Date index: 2024-06-27
w