Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
Contribuable
Contribuable qui tient une comptabilité
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
D'autant que
Moralité fiscale des contribuables
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «contribuables puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]




contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts


moralité fiscale des contribuables

fiscal honesty of taxpayers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe de souligner que ces installations fourniront des soins indispensables dans l’ensemble du pays et que ce dispositif est un excellent exemple de la synergie entre les services du secteur public dans une perspective de rentabilisation des investissements en infrastructures pour le contribuable, puisqu’il implique une collaboration entre l’Administration des services de santé (Health Service Executive), l’Organisme national de financement du développement (National Development Finance Agency) et, naturellement, les ministères de la santé et des finances, entre autres».

Importantly, these facilities will deliver much needed care across the country and the package is a great example of the public sector working in unison with a focus on delivering value for money in infrastructure investment for the taxpayer as it involves the Health Service Executive working with the National Development Finance Agency and of course the Departments of Health and Finance amongst others”.


L'accès à l'emploi revêt une importance cruciale puisqu'il détermine le plus souvent si les individus peuvent à la fois jouir d'un niveau de vie décent et contribuer pleinement à la société dans laquelle ils vivent.

Access to employment is of key significance since it determines in most cases whether people are able both to enjoy a decent standard of living and contribute fully to the society in which they live.


S'il existait une telle caisse autonome gérée par ceux qui contribuent, puisque le fédéral ne contribue plus un sou à l'assurance-emploi, on pourrait dégager, avec les provinces qui sont responsables de la main-d'oeuvre, certains de ces fonds pour préparer les travailleurs et les travailleuses en fonction des besoins actuels mais aussi des besoins futurs de l'économie, ce qui ne se fait pas actuellement puisqu'on utilise cet argent à d'autres fins.

If there were an independent fund of this type managed by people who pay into it, because the federal government no longer pays a cent into employment insurance—we could, in consultation with the provinces responsible for manpower, set aside some of the money to train workers to meet current and future needs of the economy.


déplore que le secteur des transports ne contribue que faiblement aux économies d'énergie, puisqu'il ne représente que 3 % des économies totales réparties par secteur, malgré la stabilisation du trafic des passagers et la baisse enregistrée pour le fret entre 2005 et 2013 en raison de la crise économique; invite les États membres à augmenter le nombre de mesures ciblant le secteur des transports.

Regrets the low contribution of transport to energy saving, with a percentage of only 3 % within the overall sectoral split of savings, despite the stabilisation of passenger traffic and the fall in freight traffic between 2005-2013 owing to the economic crisis; calls on the Member States to increase the number of measures targeting the transport sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La réassurance constitue une activité financière essentielle, puisqu'elle permet aux assureurs directs, en facilitant une répartition plus large des risques au niveau mondial, d'augmenter leur capacité de souscription et de couverture, et de réduire leur coût en capital. En outre, elle joue un rôle fondamental en matière de stabilité financière, puisque, en tant qu'intermédiaires financiers et investisseurs institutionnels majeurs, les réassureurs contribuent, de façon décisive, à la solidité financière et à la stabilité des marchés d ...[+++]

Reinsurance is a major financial activity as it allows direct insurance undertakings, by facilitating a wider distribution of risks at worldwide level, to have a higher underwriting capacity to engage in insurance business and provide insurance cover and also to reduce their capital costs; furthermore, reinsurance plays a fundamental role in financial stability, since it is an essential element in ensuring the financial soundness and the stability of direct insurance markets as well as the financial system as a whole, because it involves major financial intermediaries and institutional investors.


Dans une Union à 25, un cadre commun peut contribuer à l'efficacité des dispositions existantes puisqu'il prend en compte les différences et la situation économique des États membres.

In an enlarged Union of 25 Member States, a common framework may make the existing provisions more effective by taking into account the differences between the economic situations of the Member States and their economic situations.


Je me réjouis que le problème soulevé par la Commission ait pu être résolu rapidement, ce qui permet de sauvegarder la concurrence sur le marché des équipements pour satellites et de protéger les clients et, plus particulièrement, les contribuables, puisque ce sont ces derniers qui, en définitive, règlent la note pour les satellites militaires achetés par le ministère de la défense" a dit Commissaire à la Concurrence, Mr. Mario Monti.

I'm happy that the Commission's concerns were successfully and speedily addressed, safeguarding competition in satellite equipment and protecting customers and particularly taxpayers who are the ones ultimately footing the bill for military satellites purchased by defence ministries", European Competion Commissioner Mario Monti said.


En outre, les coûts ou les pertes que l'industrie canadienne du magazine subira à cause de la décision des libéraux seront épongés par les contribuables, puisque des crédits d'impôt ou des subventions directes seront accordées.

In addition, any costs or losses to the Canadian magazine industry because of the Liberals' decision will be picked up by the people of Canada, in the form of either tax credits or direct subsidies.


M. Steve Mahoney: Madame la Présidente, moi, je dis que c'est sur le dos des contribuables, puisque ce sont des contribuables qui supportent le poids de la dette.

Mr. Steve Mahoney: Madam Speaker, I say on the backs of the taxpayers because it is the taxpayers who have to carry the burden of that debt.


Comme je l'ai déjà dit deux ou trois fois, on peut affirmer que le fait même de verser des montants à un dénonciateur constitue une divulgation des renseignements sur le contribuable, puisque, si le dénonciateur reçoit 10 000 $, il saura que l'impôt perçu auprès d'un autre contribuable était de 100 000 $.

As I've indicated a couple of times, in order to even pay amounts to an informant, that's arguably a disclosure of taxpayer information because if the informant got $10,000, they would know the tax collected on another taxpayer was $100,000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuables puisque ->

Date index: 2023-08-16
w