Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela doit sûrement être notre objectif.

Vertaling van "puisque cela doit sûrement " (Frans → Engels) :

Les gens de Montcalm me disent souvent qu'ils se demandent pourquoi on présente un projet de loi si volumineux, puisque cela doit sûrement camoufler des mesures punitives qui les affecteront un jour ou l'autre dans leur vie personnelle.

The residents of Montcalm often tell me that they wonder why such big bills are introduced as they undoubtedly contain hidden punitive measures that will affect their lives one day or another.


4. approuve l'approche stratégique des études d'impact telle que formulée dans la communication de la Commission sur une réglementation intelligente dans l'Union européenne, qui doit porter sur l'ensemble du cycle politique, de l'élaboration à la mise en œuvre, à l'application, à l'évaluation et à la révision de la législation; souligne que davantage d'attention et de ressources doivent être accordées à l'étape de l'élaboration des propositions législatives puisque cela permettra d'améliorer la qualité des résult ...[+++]

4. Reinforces the strategic approach to impact assessments as recognised by the Commission Communication on Smart Regulation in the European Union, which must apply across the whole policy cycle from design to implementation, enforcement, evaluation and the revision of legislation; emphasises the fact that more attention and more resources should be paid at the concept design stage of legislative proposals because this can lead to improved quality of outcomes and facilitate the legislative process;


En tant que fleuve, le Danube possède des caractéristiques très spéciales – cela doit sûrement être évident – qui sont particulièrement sensibles à l’interférence humaine.

The Danube has very special characteristics as a river – that must surely be obvious – that are particularly sensitive to human interference.


Cela doit sûrement permettre de renforcer non seulement la gestion et le contrôle des frontières, mais aussi la formation des douaniers et des agents de police.

This must surely provide scope for strengthening not only border management and control, but also training of customs and police officers.


Cela doit sûrement permettre de renforcer non seulement la gestion et le contrôle des frontières, mais aussi la formation des douaniers et des agents de police.

This must surely provide scope for strengthening not only border management and control, but also training of customs and police officers.


Cela doit sûrement choquer la susceptibilité de mes collègues du Bloc québécois.

Surely that offends the sensibilities of my colleagues from the Bloc Québécois.


On va faire la concordance législative qui doit être faite au projet de loi C-8, pour que cela s'applique, puisque cela a été créé en 2000.

The government will make the legislative reconciliation that must be made to Bill C-8, so this will apply, since it was created in 2000.


À chaque fois nous disons "c’est notre dernière chance" et cela doit sûrement être le cas.

We say every time 'this is the last chance' and surely this must be it.


Cela doit sûrement être un aveu embarrassant pour elle, compte tenu des opinions qu'elle avait exprimées à Rio.

This must surely be an embarrassing admission for her, in light of the views she expressed in Rio.


Cela doit sûrement être notre objectif.

Surely that must be our goal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque cela doit sûrement ->

Date index: 2024-06-15
w