Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisque aucun ministre » (Français → Anglais) :

C'est évidemment une question un peu symbolique puisque aucun ministre de la Justice ne s'est jamais immiscé dans les activités de la Commission ou dans les positions qu'elle a adoptées sur les droits de la personne mais nous estimons que le fait de relever directement du Parlement renforcerait notre crédibilité auprès de la population parce que cela démontrerait que nous sommes vraiment indépendants du gouvernement au pouvoir.

This is a somewhat symbolic matter, as no Minister of Justice has ever interfered with either the commission's operations or the positions we take on various human rights issues, but we believe reporting directly to Parliament would enhance our credibility with the public, as it would confirm our independence from the government of the day.


Nous sommes donc en substance différents, par exemple, d'un programme élaboré et exécuté par un ministère puisqu'aucun ministre ne répond pour nous devant le Parlement conformément à la doctrine de la responsabilité ministérielle.

We are thus substantially different from, for example, a program developed and delivered by a government department, in that a ministry does not answer for us to Parliament, in conformity with the doctrine of ministerial accountability.


Monsieur le Président, j'aimerais que le premier ministre nous confirme ce que nous apprennent les médias, puisque le ministre ne nous fournit aucune information, et nous dise ce sur quoi portent — ou non — les négociations commerciales avec l'Union européenne.

Mr. Speaker, perhaps I could ask the Prime Minister, in light of press reports, as we have no other information from the minister, about what is and is not on the table in the trade negotiations with the European Union.


Le gouvernement roumain n’a aucun pouvoir non plus puisque c’est Traian Băsescu qui nomme les ministres, qui les dirige et qui fait les annonces chaque fois que des mesures importantes sont prises.

The Romanian Government does not have any power either because it is Traian Băsescu who appoints ministers, dresses them down and makes announcements any time important measures are taken.


– (NL) Madame la Présidente, aucune solution d’urgence n’est encore en place en ce qui concerne la Grèce, et en réalité, ce n’est pas un problème pour l’instant, puisque même le Premier ministre grec a déclaré ici au Parlement que le pays souhaitait mettre de l’ordre dans son propre parlement.

– (NL) Madam President, no emergency solution is in place for Greece as yet, and in fact this is not a problem at the moment, as even the Greek Prime Minister said here in Parliament that the country wishes to put its own house in order.


– (NL) Madame la Présidente, aucune solution d’urgence n’est encore en place en ce qui concerne la Grèce, et en réalité, ce n’est pas un problème pour l’instant, puisque même le Premier ministre grec a déclaré ici au Parlement que le pays souhaitait mettre de l’ordre dans son propre parlement.

– (NL) Madam President, no emergency solution is in place for Greece as yet, and in fact this is not a problem at the moment, as even the Greek Prime Minister said here in Parliament that the country wishes to put its own house in order.


Le sénateur Tkachuk: Honorables sénateurs, puisque le ministre des Finances n'a prononcé aucun discours au cours des quatre semaines qui ont suivi le 11 septembre, madame le ministre pourrait-elle confirmer si M. Lockhart était en congé pendant ce temps, ou peut-être avait-il un marché de onze mois?

Senator Tkachuk: Honourable senators, since the Minister of Finance gave no speeches after September 11 of this year for some four weeks, could the minister confirm that Mr. Lockhart was on holidays during that time, or is he perhaps on an 11-month contract?


En outre, cela ne provoquera aucun retard dans le processus de décision puisque même si nous avions adopté cette proposition il y a trois semaines à la Commission, la date prévue pour une première lecture au Conseil des ministres de l'agriculture et au Parlement serait restée la même.

That much is clear. What is more, this does not have any effect on the delay in the decision-making process, because even if we had agreed the Commission's proposal three weeks ago, the timing of the first discussion in the Agriculture Council and also in this House would have been the same.


Je veux prendre une minute pour informer la Présidence que je trouve tout à fait inacceptable que quelqu'un à la Chambre puisse dire, d'une part, que le gouvernement est sous enquête, puisqu'aucun ministre de ce gouvernement—à ce que je sache—n'est sous enquête.

First, I want to take a moment to inform the Chair that I find it totally unacceptable that someone in the House can say that the government is under investigation when no minister of this government as far as I know, is under any investigation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisque aucun ministre ->

Date index: 2021-02-01
w