Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'il faudra revoir certains " (Frans → Engels) :

Je tiens à préciser que j'ai écrit ici que nous demandions un budget d'environ 161 195 $ pour le temps qu'il nous reste d'ici la fin de l'exercice, mais nous devons encore y mettre la touche finale, puisqu'il faudra revoir certains coûts. Le sous-comité pourra s'en charger, plutôt que nous n'en discutions en comité plénier, et il le fera dès que nous aurons les prévisions finales.

Just to let you know, what I have worded here is the straightforward budget of approximately $161,195 for the end of this fiscal year and, as we put the final touches on that and we need to make some adjustments to the budget in relation to cost, the subcommittee would have the opportunity to do that instead of bringing the whole committee together when we get the final tally on cost.


Il faudra procéder aux adaptations nécessaires à propos de la composition du Parlement, qui ne sera plus la même avec le traité de Lisbonne, puisqu’il y aura certaines adaptations, et il faudra faire de même pour la Commission.

The necessary adjustments will have to be made as regards the composition of Parliament, which will no longer be the same with the Treaty of Lisbon, since there will be certain changes, and the same will have to be done for the Commission.


Si je peux faire écho aux sentiments de notre collègue de la Nouvelle-Écosse, je dirai qu'il faudra sans doute revoir certains points à mesure que la technologie et l'industrie évolueront.

If I may echo the sentiments of my hon. colleague from Nova Scotia, there is no doubt that we will be required to come back and re-examine some of the issues as technology and the industry evolve.


Et pour les pays les plus prospères, il nous faudra revoir la logique du budget communautaire dans son ensemble pour trouver un moyen d’augmenter les crédits, car l’augmentation des besoins sera énorme et la politique régionale, comme l’a également dit le commissaire, n’aura aucune crédibilité si nous descendons en dessous d’un certain seuil.

And for the richer countries, we need to rethink the overall logic of the Community budget so as to find a way of increasing appropriations, because there will be a huge increase in requirements and regional policy will, as the Commissioner has said, have no credibility whatsoever if we fall below a certain point.


Si nous voulons vraiment les affronter dans un esprit positif, accélérer les procédures et donner des réponses positives non seulement aux organisations non gouvernementales, mais aussi aux citoyens européens, il faudra revoir toute une série de décisions et, surtout, en modifier certaines.

So if we genuinely want to make positive progress, speed up the procedures and provide positive responses for the European citizens as well as the Non-Governmental Organisations, in my opinion, we need to rethink a whole series of decisions which have been taken and, most importantly, change them.


Si nous voulons vraiment les affronter dans un esprit positif, accélérer les procédures et donner des réponses positives non seulement aux organisations non gouvernementales, mais aussi aux citoyens européens, il faudra revoir toute une série de décisions et, surtout, en modifier certaines.

So if we genuinely want to make positive progress, speed up the procedures and provide positive responses for the European citizens as well as the Non-Governmental Organisations, in my opinion, we need to rethink a whole series of decisions which have been taken and, most importantly, change them.


Et, naturellement, je pense qu’il nous faudra examiner plus concrètement, avec la Commission, la possibilité de raccourcir le calendrier d’application de la directive 98/18 sur le régime de sécurité des passagers des transbordeurs, puisque les dispositions de cette directive ne deviendront applicables, dans certains cas, qu’en 2009.

I also think that we and the Commission should look carefully to see if the timetable for Directive 98/18 on safety arrangements for ferry boat passengers can be reduced, given that some of the provisions in this directive last until 2009.


A l'occasion de la révision prochaine du Traité de Maastricht, estime le CES, il faudrait inclure certaines dispositions essentielles relatives à une meilleure protection et défense du consommateur, de nature à promouvoir sa participation et sa représentation à tous les niveaux de décision. Ainsi, il faudra: - revoir la rédaction de l'article 129A de manière à inscrire dans le Traité une politique des consommateurs intégrée et concertée; - établir une liste claire des droits des consommateurs ...[+++]

The forthcoming revision of the Maastricht Treaty should be used to incorporate some basic provisions needed to improve consumer protection and promote their participation and representation at all levels of decision- making: - a revision of the wording of Article 129a to recognize an integrated common consumer policy; - a clear listing of consumer's rights; - mutual recognition of consumer organizations as parties to consumer class actions; - the introduction of a special new appeal procedure for final decisions on the correct app ...[+++]


Puisqu’il faudra un certain temps au Ministère pour rédiger les règlements nécessaires à la mise en œuvre d’un système de CECF, il est possible que le paragraphe 11(2) ne soit pas proclamé en vigueur en même temps que les autres dispositions du projet de loi.

As it may take some time for the Department to develop the regulations necessary to implement a ROC system, it is possible that clause 11(2) will not be proclaimed in force at the same time as the other provisions in the bill.


Ensuite - et ce sera là le deuxième grand défi que devra relever la Communauté - il faudra réorganiser sur le plan interne toute l'industrie communautaire des transports aériens et revoir certaines décisions politiques afin de se préparer aux évolutions futures.

- 2 - The second main challenge, from a Community point of view, is the need to restructure the Community's air transport industry internally as well as certain policy decisions in order to prepare for future trends.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'il faudra revoir certains ->

Date index: 2024-02-28
w