Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puisqu'elles faisaient " (Frans → Engels) :

Comme vous le savez, les organisations nationales bénévoles oeuvrant dans le domaine de la santé ont beaucoup travaillé à cette initiative puisqu'elles faisaient partie du groupe de travail en la matière qui a mené à l'engagement pris par le gouvernement fédéral dans le budget de 1999, qu'elles étaient représentées au conseil d'administration provisoire et qu'elles ont réagi à divers documents de travail élaborés par des sous-comités de l'IRSC.

As you know, the National Voluntary Organizations Working in Health has been very active in the CIHR through representation on the CIHR task force, leading up the federal government's commitment in the 1999 budget, to representation on the interim governing council and responding to the various working papers that have been developed by the CIHR subcommittees.


Il considérait les infractions pour discrimination par les prix comme redondantes, puisquelles faisaient rarement l’objet de poursuites ou de mesures de répression et qu’elles pouvaient de toute façon être réprimées en vertu des dispositions de la Loi en matière d’abus de position dominante.

It considered price discrimination offences redundant, since they were seldom prosecuted or enforced, and could, in any case, be enforced under the broader “abuse of dominance” provision of the Act.


Le bilan de son parti pour l'après-Kyoto est désastreux. La députée ne peut guère prendre une part du blâme, puisqu'elle n'était pas à la Chambre, mais la plupart des autres députés libéraux faisaient partie du gouvernement.

The Liberal Party's record is disastrous post-Kyoto, and in many ways she cannot take much of the blame because she was not in the House, but most of the other members were part of that government.


− En ce qui concerne la Synergie mer Noire, l'idée était d'avoir les partenaires orientaux – tous nos partenaires orientaux – plus la Turquie et la Russie, puisqu'elles faisaient déjà partie de cette coopération économique de la mer Noire, nous avons pensé que c'était la bonne approche.

− On the Black Sea synergy, the idea was to have the eastern partners – all of our eastern partners – plus Turkey and Russia and, since they were already in this Black Sea economic cooperation, we felt this was the right way.


Ces femmes avaient très peu de contrôle sur leur vie, puisqu'elle était contrôlée par les motards qui faisaient respecter leur volonté.

Those women had very little control over their lives, all of it being controlled and enforced by the bikers.


L’industrie de l’Union a affirmé que les producteurs de l’Union payaient le prix de l’irrégularité relevée par la Cour de justice puisqu’ils se retrouvent sans protection face aux importations dont il a été établi qu’elles faisaient l’objet d’un dumping et causaient un préjudice.

The Union industry argued that Union producers pay the price for the irregularity identified by the Court of Justice as they are left without protection against imports that were found to be dumped and causing injury.


En outre, la société n'a pu démontrer qu'elle disposait d'un seul jeu de documents comptables de base qui faisait l'objet d'un audit indépendant conforme aux normes comptables internationales (IAS) et qui étaient utilisés à toutes fins, puisque les comptes, et en particulier le rapport de vérification du capital, ne faisaient pas état d'une transaction importante survenue au cours de la période d'enquête.

Moreover, the company could not demonstrate that it has one clear set of basic accounting records which are independently audited in line with IAS and applied for all purposes, as the accounts, and in particular the capital verification report, were silent on an important transaction that happened during the IP.


Deux autres entreprises, Leali SpA et Acciaierie e Ferriere Leali Luigi SpA, sont considérées dans leur ensemble puisqu'elles ne faisaient qu'une jusqu'à leur scission en 1998 et qu'Acciaierie est en liquidation.

Two other firms, Leali SpA and Acciaierie e Ferriere Leali Luigi SpA, were considered together since they formed a single entity until they were split up in 1998 and the latter of the two is in liquidation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elles faisaient ->

Date index: 2021-08-23
w