La Cour de justice a d’ailleurs statué en ce sens dans l’affaire C-264/00, puisqu’elle a jugé que la perception de droits à caractère rémunératoire ne pouvait être autorisée que si ces droits constituaient une rétribution, dont le montant est calculé sur la base du coût du service rendu.
This is confirmed by the European Court of Justice in Case C-264/00, in which the Court ruled that duties paid by way of fees or dues can be lawfully levied only if they constitute a remuneration, i.e. an amount which is calculated on the basis of the cost of the service rendered.