Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'elle touche tous » (Français → Anglais) :

Toutefois, il est intéressant de constater que, par rapport à 2001, la pénétration de l'Internet au sein de l'UE - lorsqu'elle est mesurée en termes d'utilisateurs de l'Internet exprimés en pourcentage de la population totale [13] - est globalement passée de 34,3 % à 43,5 %; cette tendance a touché tous les groupes d'âge et catégories socio-économiques, selon des proportions diverses toutefois.

However, it is interesting to notice that, with respect to 2001, internet penetration in the EU - when measured in terms of internet users as percentage of the total population [13] - has globally increased from 34,3 % to 43,5 %; this trend has affected all considered age groups and socio-economic categories, although to different extents.


Alors que des domaines d'action ont été adoptés au niveau international, l'Union s'emploiera à renforcer le dialogue et la collaboration avec les organisations multilatérales, et à intensifier la coopération avec les pays en développement les plus durement touchés. Puisqu'elle représente l'un des plus grands marchés au monde pour les produits agricoles, l'Union peut jouer un rôle de premier plan pour promouvoir ses normes et ses politiques de lutte contre la résistance aux antimicrobiens auprès de ses partenaires ...[+++]

Whereas areas of action have been agreed upon internationally, the EU will work towards reinforcing engagement and collaboration with multilateral organisations, and intensifying cooperation with the most affected developing countries.As one of the largest markets for agricultural products, the EU can play a major role by promoting its standards and measures for addressing AMR with its trade partners.


La mise en place de règles efficaces et uniformes et de conditions de financement identiques en matière de résolution d'un État membre à l'autre est dans l'intérêt non seulement des États membres dans lesquels les banques opèrent mais aussi de tous les États membres en général, puisqu'elle permet d'assurer des conditions de concurrence équitables et d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur.

Ensuring effective and uniform resolution rules and equal conditions of resolution financing across Member States is in the best interests not only of the Member States in which banks operate but also of all Member States in general as a means of ensuring a level competitive playing field and improving the functioning of the internal market.


Les bonnes normes en matière de santé et de sécurité ne devraient pas être considérées comme des contraintes, puisquelles constituent des droits fondamentaux et doivent être appliquées sans exception à tous les secteurs du marché du travail et à tous les types d’entreprises, quelle que soit leur taille.

Good health and safety standards should not be considered as constraints, since they are fundamental rights and are to be applied without exception to all sectors of the labour market and all types of undertakings regardless of their size.


À l’évidence, aucun pays ne peut résoudre le problème seul, puisqu’il touche tous les pays d’Europe et que, tous les jours, les trafiquants font passer leurs victimes d’un pays à l’autre.

It is absolutely clear that no country can solve the problem of human trafficking on its own. Trafficking in human beings is going on in all countries in Europe and the human traffickers move their victims across national borders every day.


L’annexe I de ce rapport en est la meilleure preuve, puisquelle énumère tous les cas de violation de droits de l’homme que l’Europe a dénoncés, ou qu’elle n’a pas hésité à condamner, de l’Afghanistan à la Somalie, de la Russie à l’Iran.

Annex I of this report is the best proof of this, as it lists all the situations in which there have been human rights violations that we in Europe have denounced or have not shirked from condemning; from Afghanistan to Somalia, from Russia to Iran.


Elle touche tous les citoyens d’une manière ou d’une autre: les biens et les services que nous achetons, la télévision que nous regardons, l’énergie que nous utilisons et le travail que nous faisons.

It touches every citizen in one way or another: the goods and services we buy, the television we watch, the energy we use and the work we do.


Une croissance plus forte de la productivité de la main-d’œuvre profite à tous les citoyens puisquelle permet l’élévation du niveau de vie.

Higher labour productivity growth benefits all citizens, as it enables higher living standards.


Mesdames et Messieurs, la communication de la Commission sur le vieillissement de la population montre clairement que l’évolution démographique est l’un des changements les plus importants auxquels soit confrontée notre société; elle touche tous les secteurs de la société et a des conséquences transversales.

Honourable Members, the Commission communication on demographic ageing clearly points out that demographic change is one of the most important changes facing our society; it pervades every area of society and has a cross-sectional impact.


Cette directive va loin, puisqu'elle couvre tous les emplois du pentaBDE et tous les types d'articles contenant cette substance.

The directive is far-reaching, covering all uses of pentaBDE and all types of goods containing this substance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puisqu'elle touche tous ->

Date index: 2023-10-08
w