Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puisqu'elle permettrait justement » (Français → Anglais) :

Ceux qui se plaignent de ne pas débattre suffisamment longtemps des mesures législatives vont évidemment appuyer la motion, j'en suis certain, puisqu'elle permettrait justement la tenue de plus amples débats.

Those who complain about any lack of debate should obviously want to see more debate and will support the motion, I am sure.


J'appuie la motion M-213, parce qu'elle permettrait justement de faire la différence entre ces deux objectifs fondamentalement différents.

I support motion M-213 because it would help us make a clear distinction between these two fundamentally different goals.


En effet, une mesure moins contraignante, telle que l’étiquetage, ne constituerait pas un moyen aussi efficace puisqu’elle permettrait la vente et, par conséquent, la mise en terre de semences potentiellement nuisibles ou ne permettant pas une production agricole optimale.

A less restrictive measure, such as labelling, would not be as effective, since it would allow the sale and, therefore, the sowing of seed that is potentially harmful or not conducive to optimum agricultural production.


Le sénateur Ogilvie : Je suis également heureux d'appuyer la motion à l'étude, puisqu'elle permettrait d'apporter des changements importants au Règlement sur les produits de l'érable dont bénéficieraient tant l'industrie que les consommateurs.

Senator Ogilvie: Plus, I am delighted to support the motion before us which would set the stage for important amendments to Canada's Maple Products Regulations, amendments that would benefit the industry and consumers alike.


Par ailleurs, au cours du processus de révision de la directive sur les procédures, il est clairement apparu que nous pouvions produire une procédure de haute qualité et rapide qui soit avantageuse pour tout le monde, puisquelle permettrait de prendre rapidement des décisions et donc de clarifier la situation des personnes et de limiter le taux d’erreurs.

On the other hand, during the process of revising the Procedures Directive, it has become clear that we can produce a high quality, fast procedure which is of benefit to both sides, because it helps decisions to be made quickly so that the situation is clear to people and there is a low error rate.


Je suis d’accord avec la suppression de l’exequatur (titre exécutoire), puisquelle permettrait d’accélérer la libre circulation des décisions judiciaires et constitue une étape importante de la mise en place d’un espace judiciaire européen.

I agree with the abolition of exequatur (order for enforcement), as this would expedite the free movement of judicial decisions and form a key milestone in the building of a European judicial area.


Une aide aux investissements, sans quotas, pour les éleveurs de vaches laitières dans l’ensemble de l’Union européenne est une solution qui ne devrait pas être négligée, puisquelle permettrait de réduire la pression à l’achat à laquelle sont soumises les entreprises.

The promotion of investments for dairy farmers without a tied quota throughout the EU should not be scoffed at, as it would reduce the purchasing pressure experienced by businesses.


Lorsque j’ai parcouru l’Europe, nombre de questions différaient totalement d’un pays à l’autre. Elles interpellaient l’imagination du public, créaient de nombreuses difficultés dans les médias, ce qui amenait les citoyens à modifier ou débattre de la formulation qu’ils pouvaient accepter. Dès lors, elle n’est pas parfaite, puisqu’elle est justement rédigée sans aucune ambiguïté d’aucune sorte, mais a été négociée.

As I went around Europe there were many issues that were totally different in different countries, that caught the public imagination, that created a lot of difficulties in the media, and then people had to change or deliberate on what wording they could agree on, so it is not perfect insofar as it is just written with no ambiguities whatever, but it has been negotiated.


On pense qu'il s'agit de la liste la plus crédible et la plus complète, puisqu'elle a justement été créée à partir du rapport de la vérificatrice générale.

This should be the most credible and complete list available since it was created from the Auditor General's report.


Cette deuxième possibilité présente des avantages évidents, puisquelle permettrait à l’UE de profiter des structures et de l’expertise existantes, et correspond d’ailleurs à l’approche adoptée dans le document conjoint de la Commission et de l’ASE.

The second approach has obvious advantages, since the E.U. will benefit from existing structures and expertise, and is the approach adopted in the joint Commission-ESA document.


w