Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avantages évidents puisqu’elle » (Français → Anglais) :

P. considérant que la croissance et l'expansion de la population ont tendance à aggraver la plupart des problèmes environnementaux, y compris ceux provoqués par le changement climatique, tandis que la dynamique démographique, en termes de croissance, de répartition et de composition de la population, fait partie intégrante du processus de développement, puisqu'elle détermine et subit à la fois les bouleversements de l'environnement; considérant que la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement, organisée au Caire, a mis clairement en évidence les nombreux ...[+++]

P. whereas most environmental problems, including those arising from climate change, tend to be aggravated by population growth and greater population size, whilst population dynamics, in terms of growth, distribution and composition are an integral part of the development process as they both affect and are affected by environmental change; and whereas the 1994 International Conference on Population and Development in Cairo clearly highlighted the multiple benefits that arise from dedicated, locally oriented, non-coercive population policies, yet population issues nevertheless have thus far remained largely unincorporated into planning ...[+++]


L'avantage de cette disposition est qu'elle envoie un message clair et convaincant, non seulement aux Canadiens mais aussi au reste du monde, que le Canada dénonce les attentats terroristes comme tactique, puisqu'ils témoignent d'un mépris évident pour la vie et la dignité humaine.

The benefit of this clause is that it provides a clear and forceful educative message, not only to the people of Canada but also to the world, that Canada denounces suicide bombing as a tactic of terrorists, given its obvious contempt for human life and dignity.


Cette deuxième possibilité présente des avantages évidents, puisqu’elle permettrait à l’UE de profiter des structures et de l’expertise existantes, et correspond d’ailleurs à l’approche adoptée dans le document conjoint de la Commission et de l’ASE.

The second approach has obvious advantages, since the E.U. will benefit from existing structures and expertise, and is the approach adopted in the joint Commission-ESA document.


P. considérant que la croissance et l'expansion de la population ont tendance à aggraver la plupart des problèmes environnementaux, y compris ceux provoqués par le changement climatique, tandis que la dynamique démographique, en termes de croissance, de répartition et de composition de la population, fait partie intégrante du processus de développement, puisqu'à la fois, elle détermine et subit les bouleversements de l'environnement; considérant que la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement, organisée au Caire, a mis clairement en évidence les ...[+++]

P. whereas most environmental problems, including those arising from climate change, tend to be aggravated by population growth and greater population size, whilst population dynamics, in terms of growth, distribution and composition are an integral part of the development process as they both affect and are affected by environmental change; and whereas the 1994 International Conference on Population and Development in Cairo clearly highlighted the multiple benefits that arise from dedicated, locally oriented, non-coercive population policies, yet population issues nevertheless have thus far remained largely unincorporated into plannin ...[+++]


P. considérant que la croissance et l'expansion de la population ont tendance à aggraver la plupart des problèmes environnementaux, y compris ceux provoqués par le changement climatique, tandis que la dynamique démographique, en termes de croissance, de répartition et de composition de la population, fait partie intégrante du processus de développement, puisqu'à la fois, elle détermine et subit les bouleversements de l'environnement; considérant que la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement, organisée au Caire, a mis clairement en évidence les ...[+++]

P. whereas most environmental problems, including those arising from climate change, tend to be aggravated by population growth and greater population size, whilst population dynamics, in terms of growth, distribution and composition are an integral part of the development process as they both affect and are affected by environmental change; and whereas the 1994 International Conference on Population and Development in Cairo clearly highlighted the multiple benefits that arise from dedicated, locally oriented, non-coercive population policies, yet population issues nevertheless have thus far remained largely unincorporated into plannin ...[+++]


L’aide procure des avantages économiques évidents aux bénéficiaires puisquelle constitue une subvention directe qui couvre des frais courants que les entreprises auraient dû supporter.

The aid provides clear economic benefits for its beneficiaries in that it constitutes a direct subsidy which covers current expenses which the undertakings would have to bear themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avantages évidents puisqu’elle ->

Date index: 2022-05-16
w