Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le sénateur Dallaire Puis-je vous poser une question?

Traduction de «puis-je vous poser » (Français → Anglais) :

Puis-je vous poser une question sur la politique de surveillance relative à la sécurité dans le transport aérien, un document qui s'intitule Instruction visant le personnel nº SUR-001?

May I ask you about the surveillance policy on air transport safety, something called “Staff Instruction SUR-001”? Who's in charge of that?


Le sénateur Seidman : Puis-je vous poser une question sur deux aspects bien précis des enregistrements électroniques et des progrès que vous faites sur ce front; une question porte sur les rapports étrangers qui, si je comprends bien, sont également saisis de façon manuelle, je voudrais savoir s'ils feront également partie du système.

Senator Seidman: If I might just ask about two very specific aspects of electronic recording and what progress you are making on those, one has to do with foreign reports, which I understand have been entered manually as well, and whether they will be added to the system.


Le sénateur Dallaire : Puis-je vous poser une question?

Senator Dallaire: Will you take a question?


Monsieur Ferguson, puis-je vous poser une question concernant la capacité?

Mr. Ferguson, can I ask you about capacity?


L'honorable Don Meredith : Sénateur Brazeau, puis-je vous poser une question?

Hon. Don Meredith: Senator Brazeau, will you take a question?


Puis-je aussi poser une question quant à la capacité d’action politique de l’Union européenne?

Could I also ask a question about the political capacity of the European Union?


Puis-je vous poser une question?

Could I put a question to you?


Notre politique ne peut consister à commercialiser ces produits d’abord, puis à se poser des questions plus tard.

Our policy cannot be to market these products first and then ask questions later.


- Je dois vous signaler que d'autres députés souhaitent poser une question complémentaire mais je ne peux accéder à cette requête que pour deux autres députés et ce dans l'ordre des demandes de parole. La parole est à M. Tannock, puis à M. Fatuzzo.

– I have to tell you that several Members have requested to ask supplementary questions, but I can only give the floor to two more Members in the order in which they asked to speak. I will now give the floor to Mr Tannock, then to Mr Fatuzzo.


Puis-je vous demander, Madame la Présidente du Conseil et chère Collègue, si vous êtes en mesure de soutenir ce point de vue lorsque vous rassemblez vos notes pour la prochaine conférence intergouvernementale, puis pour la Convention que nous attendons tous ?

I wish to ask you Madam President-in-Office of the Council, whether you can support this position when you are assembling your papers for the forthcoming Inter-Governmental Conference and, firstly, for the Convention for which we are all striving?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je vous poser ->

Date index: 2025-04-21
w