Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puis-je savoir quelle est la nature de ce rôle?

Traduction de «puis-je savoir quelle » (Français → Anglais) :

Le sénateur Nancy Ruth : Si un ministère a produit une analyse de différenciation sexuelle sur une question particulière, comment puis-je savoir quelle a été la conclusion, quelle décision a été prise, et quelle a été l'incidence sur les femmes et les hommes?

Senator Nancy Ruth: If a department on any particular measure within a department had done a gender-based analysis, how would I know what the conclusion of it was, what decision was made, and what the impact on women and men was?


Les PME et les organisations qui représentent leurs intérêts souhaitent savoir quelles nouvelles initiatives réglementaires sont en cours d’examen par les services de la Commission, quelle peut être leur incidence et quand elles pourront faire connaître leur avis au cours du processus préparatoire.

SMEs and organisations representing their interests are interested to know what new regulatory initiatives are under consideration in the Commission, what impact they may have and when they can make their views known in the preparatory process.


La consommation de ressources non renouvelables limitées pose également un dilemme moral - celui de savoir quelle quantité de ressources utiliser aujourd'hui et quelle quantité laisser aux générations futures - mais cette question n'est pas strictement de nature environnementale et il est préférable de traiter ce problème dans le cadre d'une stratégie globale de développement durable.

The consumption of scarce non-renewable resources also presents us with the ethical dilemma about how much we should use now and how much should we leave to future generations but this is not strictly an environment problem and is better addressed under a broader sustainable development strategy.


Puis-je savoir quelle part de chaque minute et demie de chaque député conservateur il me reste à utiliser?

May I know how much of each Conservative member's minute and a half is left for me to use?


Puis-je savoir quelle est la nature de ce rôle?

Can I know what the nature of your role was?


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Puis- je savoir quelle urgence motive le fait que nous passions à l'étape de la troisième lecture aujourd'hui plutôt qu'à la prochaine séance?

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Could I ask what the urgency is in having third reading today rather than at the next sitting of the Senate?


En tout respect, si moi, en tant que francophone, j'utilise le service d'interprétation et que je ne comprends pas un mot de l'autre langue qui est traduite, comment puis-je savoir si l'interprète fait du bon travail?

With all due respect, if I, as a French speaker, use the interpretation service and I do not understand a word of the other language being translated, how can I know whether the interpreter is doing a good job?


3. La Commission consulte les parties concernées le plus vite possible, puis fait savoir aux États membres si elle considère que la mesure est justifiée ou non.

3. The Commission shall consult the parties concerned as soon as possible, following which it shall inform the Member States whether or not it finds the measure to be justified.


Pour pouvoir déterminer si la législation communautaire est correctement appliquée, la Commission doit savoir quelles entreprises ont été désignées comme puissantes sur le marché et quelles obligations ont été imposées aux acteurs du marché par les autorités réglementaires nationales.

In order to determine the correct application of Community law, the Commission needs to know which undertakings have been designated as having significant market power and what obligations have been placed upon market players by national regulatory authorities.


(25) Pour pouvoir déterminer si la législation communautaire est correctement appliquée, la Commission doit savoir quelles entreprises ont été désignées comme puissantes sur le marché et quelles obligations ont été imposées aux acteurs du marché par les autorités réglementaires nationales.

(25) In order to determine the correct application of Community law, the Commission needs to know which undertakings have been designated as having significant market power and what obligations have been placed upon market players by national regulatory authorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je savoir quelle ->

Date index: 2024-11-07
w