Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis-je exprimer officiellement " (Frans → Engels) :

L'UE a exprimé officiellement ses regrets au sujet du procès de Shiraz et l'espoir que les condamnés seront graciés.

Regarding the Shiraz trial, the EU has formally expressed its regret and its hope that the convicted will be pardoned.


Le CdR offre aux régions et aux villes la possibilité d’exprimer officiellement leur avis sur le processus législatif de l’UE et reflète la position et les besoins des autorités locales et régionales dans les avis qu’il rend aux institutions de l’UE.

The CoR gives regions and cities a formal say in the EU decision-making process, and reflects the positions and needs of regional and local authorities in the opinions it submits to the EU institutions.


Si je puis m'exprimer ainsi, on peut se réjouir que ce centre établi au Royaume-Uni renforce sa présence à Bruxelles.

If I may say so, it is good to see that this UK-based centre is stepping up its presence in Brussels.


M. Chipeur: Puis-je exprimer un point de vue contraire, monsieur le président?

Mr. Chipeur: Might I give a contrary view, Mr. Chairman?


Le mandat politique a été exprimé lors du sommet de Göteborg en juin 2001 puis par la résolution du Conseil[1] «visant à mettre sur pied, d’ici l’année 2008 au plus tard, une capacité européenne autonome et opérationnelle ».

The political mandate has been expressed at the June 2001 Gothenburg summit and in the later Council Resolution towards[1] “achieving by 2008 an operational and autonomous European capability”.


Puis-je exprimer officiellement mon opposition?

Can I be recorded as being opposed?


4. Lorsqu’un délai est exprimé en mois et en jours, il est d’abord tenu compte des mois entiers, puis des jours.

4. Where a period is expressed in months and days, it shall first be calculated in whole months, then in days.


Il ne me reste plus qu'une minute, mais comment puis-je exprimer en une minute tout l'odieux de la situation dans laquelle on nous a placés?

I have only one minute left, but how can I say in the space of one minute how awful a situation the government has put us in?


Maintenant que je n'y suis plus, puis-je exprimer une opinion librement?

Now that I have left, am I free to express an opinion?


M. Brzustowski: Puis-je exprimer mon désaccord avec vous sur une chose en particulier?

Dr. Brzustowski: May I differ with you in one particular?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je exprimer officiellement ->

Date index: 2021-02-18
w