En tant que secrétaire parlementaire du ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien et que député de la superbe Kenora, qui regroupe une bonne quarantaine de communautés a
utochtones — j'ai d'ailleurs travaillé dans beaucoup d'entre elles, d'abo
rd comme infirmier, puis comme avocat spécialisé dans des domaines comme la santé et le b
ien-être —, je peux affirmer qu'il s'agit d'un problème de premier plan qui
...[+++] nous touche, mes électeurs et moi, très profondément.
As the Parliamentary Secretary to the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development and a member of Parliament for the great Kenora riding, which includes over 40 first nations communities, many of which I have had the opportunity to work in as a nurse, and thereafter in my capacity as legal counsel specializing in areas such as health and wellness, I can say that this is an important issue. It is one that affects me, personally, and my constituents very deeply.