Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puis-je vous affirmer que c'est le cas?

Traduction de «puis-je d'ailleurs affirmer » (Français → Anglais) :

Ce pays a d'ailleurs affirmé son nécessaire engagement au plus haut niveau politique lors des récents sommets sino-européens.

The necessary commitment at highest political level has been expressed clearly in recent EU-China Summit meetings.


Puis-je vous affirmer que c'est le cas?

Can I tell you for sure it is or it isn't?


D'ailleurs, il faut noter que l'URSS puis la Russie en dépit des difficultés diverses, a toujours rempli ses obligations de fourniture à travers les contrats à long terme, à l'égard de l'Union européenne.

It should be noted, moreover, that despite various difficulties the USSR and subsequently Russia always fulfilled its supply obligations under its long-term contracts with the European Union.


Dans la plupart des Etats membres, les régions tendent par ailleurs à jouer un rôle de plus en plus affirmé dans le domaine de la recherche et de l'innovation, bénéficiant de moyens parfois importants et lançant des initiatives pour promouvoir le développement des liens entre universités, entreprises et centres de recherche au plan local.

In most of the Member States the regions are also tending to play an increasingly positive role in research and innovation, benefiting from sometimes significant resources and launching initiatives to promote the development of links between universities, companies and research centres locally.


Par ailleurs, au fur et à mesure que les marchés européens du capital-investissement parvenaient à maturité, des objectifs plus vastes ont commencé à s'affirmer.

As the European risk capital markets mature, wider objectives have started to emerge.


Si la période de 1979-1994 a connu une plus forte baisse des homicides et des suicides que la période 2005-2010 — je compare deux périodes comptant chacune 15 ans —, puis-je scientifiquement affirmer que l'absence du registre a eu plus d'impact sur la baisse des homicides et des suicides que la présence du registre?

If the period from 1979 to 1994 saw a greater decline in the number of homicides and suicides than the period from 2005 to 2010 — I am comparing two periods of 15 years each — can I scientifically deduce that the absence of the registry had a greater impact on the decline of homicides and suicides than the presence of the registry?


En tant que secrétaire parlementaire du ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien et que député de la superbe Kenora, qui regroupe une bonne quarantaine de communautés autochtones — j'ai d'ailleurs travaillé dans beaucoup d'entre elles, d'abord comme infirmier, puis comme avocat spécialisé dans des domaines comme la santé et le bien-être —, je peux affirmer qu'il s'agit d'un problème de premier plan qui ...[+++]

As the Parliamentary Secretary to the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development and a member of Parliament for the great Kenora riding, which includes over 40 first nations communities, many of which I have had the opportunity to work in as a nurse, and thereafter in my capacity as legal counsel specializing in areas such as health and wellness, I can say that this is an important issue. It is one that affects me, personally, and my constituents very deeply.


À cet égard, il est d’ailleurs affirmé au point 14 de la décision attaquée qu’« il ne fait aucun doute que la marque demandée est remarquable par certains aspects ».

In that respect, it is indeed stated in paragraph 14 of the contested decision that ‘there is [no] doubt that the mark applied for is striking in some aspects’.


Pourquoi puis-je ainsi affirmer que le projet de loi C-70 est historique?

Why do I say that Bill C-70 is landmark legislation?


Je puis cependant vous affirmer que la Communauté privilégiera une approche positive en ce qui concerne ces problèmes et qu'elle est disposée à appuyer sans ambiguïté les actions en faveur de la promotion des droits de l'homme et les efforts visant à la démocratisation.

I can, however, tell you that the Community is going to take a positive approach to this issue and is willing to give unqualified support to schemes to promote human rights and efforts aimed at democratization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je d'ailleurs affirmer ->

Date index: 2025-06-01
w