Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Puis-je vous affirmer que c'est le cas?

Traduction de «puis-je vous affirmer » (Français → Anglais) :

Puis-je vous affirmer que c'est le cas?

Can I tell you for sure it is or it isn't?


Je souhaite ce matin faire quelques remarques introductives puis m'entretenir avec Wolfgang Ischinger et avec vous tous, dans la mesure du possible.

I want to begin today with a few introductory remarks before speaking with Wolfgang Ischinger and all of you, if that is possible.


Dans l'affirmative, quelle règle de conflit préconisez-vous ?

If so, what conflict rule do you recommend?


Dans l'affirmative, quelle est, d'après vous, la meilleure solution pour remédier à celles-ci ?

If so, what do you think is the best way of remedying them?


Si la période de 1979-1994 a connu une plus forte baisse des homicides et des suicides que la période 2005-2010 — je compare deux périodes comptant chacune 15 ans —, puis-je scientifiquement affirmer que l'absence du registre a eu plus d'impact sur la baisse des homicides et des suicides que la présence du registre?

If the period from 1979 to 1994 saw a greater decline in the number of homicides and suicides than the period from 2005 to 2010 — I am comparing two periods of 15 years each — can I scientifically deduce that the absence of the registry had a greater impact on the decline of homicides and suicides than the presence of the registry?


Et cette unité, c'est maintenant à nous, et je vous écoutais, cher Président, le dire avec vos mots tout à l'heure, de l'investir dans un agenda plus constructif que le Brexit, si je puis dire.

It is now up to us to invest this unity in a more constructive agenda than Brexit, if I can say it like that.


Que puis-je faire pour vous?» La dernière question était pour elle la plus importante — «Que puis-je faire pour vous?» — car elle voulait établir le dialogue et aider autrui.

What can I do for you?" The last question was the most important one to her — " What can I do for you?" — because she wanted to reach out and do for others.


Méthode d'essai: Les étapes à suivre pour mesurer la puissance consommée réelle de l'unité testée pour les modes «Marche»/«Actif», «Veille»/«Consommation réduite» et «Arrêt»/«Attente» sont décrites ci-dessous. Les fabricants sont tenus de procéder à des essais sur leurs écrans d'ordinateur en utilisant l'interface analogique, sauf lorsqu'une telle interface n'est pas fournie (c'est-à-dire dans le cas d'écrans à interface numérique, qui sont définis comme ayant uniquement une interface numérique pour les besoins de cette méthode d'essai). En ce qui concerne les écrans à interface numérique, veuillez vous reporter à la note de bas de page ...[+++]

Test Method: Following are the test steps for measuring the true power requirements of the test unit in On Mode/Active Power, Sleep Mode/Low Power, and Off Mode/Standby Power. Manufacturers are required to test their computer monitors using the analogue interface, except in those cases where one is not provided (i.e., digital interface monitors, which are defined as only having a digital interface for purposes of this test method). For digital interface monitors, please see Footnote 8 for voltage information and then follow the test method below using a digital signal generator.


Pourquoi puis-je ainsi affirmer que le projet de loi C-70 est historique?

Why do I say that Bill C-70 is landmark legislation?


Je puis cependant vous affirmer que la Communauté privilégiera une approche positive en ce qui concerne ces problèmes et qu'elle est disposée à appuyer sans ambiguïté les actions en faveur de la promotion des droits de l'homme et les efforts visant à la démocratisation.

I can, however, tell you that the Community is going to take a positive approach to this issue and is willing to give unqualified support to schemes to promote human rights and efforts aimed at democratization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis-je vous affirmer ->

Date index: 2023-06-09
w