Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis un débat sera mené » (Français → Anglais) :

En début de seconde partie, M. Hahn présentera les propositions de règlements relatifs à la politique de cohésion de l’Union pour la période 2014-2020, puis un débat sera mené avec la salle autour des trois thèmes-clés des OPEN DAYS;

The second part will begin with a presentation of the proposed regulations for EU cohesion policy 2014-2020 by Johannes Hahn followed by a debate with the floor on the three key themes of the OPEN DAYS


Le gouvernement canadien a assuré que cette chasse sera menée avec humanité et, comme condition pour l’obtention de leur licence, les pêcheurs sont à présent tenus d’assommer les phoques et de s’assurer qu’ils sont inconscients et puis seulement de les saigner et de les écorcher.

The Canadian Government has given its assurance that this hunt will be conducted humanely and, as a condition of their licences, sealers are now required to stun seals and check they are unconscious and then bleed them out before they are skinned.


Avant sa réunion d'aujourd'hui à ce sujet, elle avait mené une discussion préliminaire puis un débat d'orientation.

Indeed, the Commission held a preliminary discussion, an orientation debate, before its meeting today on this subject.


Une analyse d’impact sera alors menée, puis, après des consultations complémentaires avec les parties intéressées, la Commission élaborera une proposition de nouveau règlement de base qui sera présentée au Conseil et au Parlement européen avec l’ensemble des autres propositions de bases juridiques dans le contexte du nouveau cadre financier qui entrera en vigueur en 2013.

An impact assessment will then be conducted and after further consultations with stakeholders, the Commission will draft a proposal for a new basic regulation which will be presented to Council and the European Parliament together with all other legal base proposals in the context of the new Financial Framework after 2013.


Plus stratégique: dorénavant, la politique de cohésion sera définie en fonction des priorités stratégiques à long terme de la Communauté et du débat annuel mené à l’occasion du Conseil du printemps.

More strategic: Cohesion policy is now linked to the Community’s long-term strategic priorities and to the annual debate in the Spring Council.


Je puis aussi ajouter, également en relation avec les points spécifiques qui ont été soulevés, que la Commission participera à la visite de la troïka de l'Union européenne au Soudan, programmée pour le mois de décembre, durant laquelle sera menée une évaluation du dialogue politique UE/Soudan en 2002.

I would add, also in relation to specific points which have been raised, that the Commission is going to participate in the visit of the European Union Troika to Sudan, scheduled for December, during which we will assess EU/Sudan political dialogue over the course of 2002.


Deuxièmement, puis-je demander à la commissaire d'être très audacieuse, car nous en revenons aux débats que mène Mme Wallström avec le Conseil de ministres.

Secondly, I wonder whether I might ask the Commissioner to be very bold, because this really does come down to the question of Mrs Wallström's debates with the Council of Ministers.


De la façon dont ce débat sera mené - des normes retenues notamment - dépendra la façon dont se déroulera tout débat à venir sur des affaires constitutionnelles.

How this debate is conducted - the standards we accept in this instance - will determine how future debate is conducted in constitutional matters.


Lorsque sera menée uniquement une activité de recherche industrielle de base, le lien avec les produits commercialisables se mesurera à l'application des connaissances acquises, au fur et à mesure que l'équipement aéronautique sera mis au point puis commercialisé.

Where basic industrial research only is carried out, the relationship with marketable products will come from the application of the knowledge acquired as aerospace equipment is developed and then marketed.


Partant de l'angle médical, le débat sera étendu aux mythes liés à la propagation des maladies, puis aux formes de contagions propres à l'univers de la connaissance - les sciences, les disciplines artistiques - mais aussi aux domaines de l'idéologie et de la religion, sans oublier les médias, les modes et d'autres phénomènes de masse.

From the medical angle, it will broaden the debate to the myths about the spread of diseases, contagion in the realm of knowledge - in science, in the arts - and in the realms of ideology and religion, including the media, fashions and other mass phenomena.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis un débat sera mené ->

Date index: 2021-11-11
w