Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à prendre part aux débats
Capacité de prendre part aux débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat consacré aux questions de coordination
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Incapacité de prendre part aux débats
Intervention parlementaire
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune

Vertaling van "revenons aux débats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


capacité de prendre part aux débats | aptitude à prendre part aux débats

fitness to plead | capacity to participate in a hearing


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

fairness doctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


incapacité de prendre part aux débats

unfitness to plead


débat consacré aux questions de coordination

Coordination Segment


Faire avancer le débat - Un forum pour les victimes, les défenseurs des droits des victimes et les organismes de services aux victimes

Moving the Conversation Forward - A Forum for Victims, Victims Advocates and Victim-Serving Agencies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous revenons au débat.

– We now return to the debate.


Je vais le mettre aux voix (L'amendement est adopté). Alors, nous revenons au débat concernant la motion amendée.

I'll call the vote on the amendment (Amendment agreed to) Now we're back to debate the motion as amended.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, au-delà du débat de cet après-midi et de la résolution que nous allons examiner demain, revenons à l’essentiel, ce que je n’ai pas complètement entendu dans le débat depuis tout à l’heure.

– (FR) Madam President, Commissioner, leaving aside this afternoon’s debate and the resolution which we will consider tomorrow, let us get back to the main issue, which I did not really hear mentioned during the debate just now.


Revenons aux dispositions du projet de loi. Comme nous le savons à la lumière du débat de cet après-midi, le projet de loi suspendrait les prestations de Sécurité de la vieillesse et du Supplément de revenu garanti à toute personne de 65 ans ou plus pendant qu’elle se trouve dans un établissement correctionnel fédéral.

However, in terms of the provisions of the bill, as we know from the debate this afternoon, the bill would suspend payment of the OAS and the guaranteed income supplement to all persons 65 years of age and older while they are serving time in a federal correctional facility, and that, as we know, would be a sentence of two years or more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pourrions poursuivre le débat, mais j'ai passé à la mise aux voix (L'amendement est rejeté). Revenons à la motion d'origine.

No, there was no amendment; it's the original motion (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) Mr. Julian, do you want to challenge that?


Puisque le commissaire compétent n’est pas ici pour aborder les principales questions du Conseil informel des ministres des affaires étrangères, passons au débat sur le rapport Brok et revenons ensuite à ce point dès l’arrivée du commissaire responsable.

If the Commissioner responsible is not here to deal with the main issues of the informal Council of Foreign Affairs Ministers, let us debate Mr Brok’s report and then we can deal with this item when the Commissioner responsible comes, because it is not acceptable for subjects to be distributed without hearing the opinion of the Members.


Deuxièmement, puis-je demander à la commissaire d'être très audacieuse, car nous en revenons aux débats que mène Mme Wallström avec le Conseil de ministres.

Secondly, I wonder whether I might ask the Commissioner to be very bold, because this really does come down to the question of Mrs Wallström's debates with the Council of Ministers.


Monsieur le Président, nous en revenons de nouveau au précédent débat ; si nous devons construire cet espace, nous devons établir, renforcer la confiance mutuelle entre les États, qui a conduit à définir des règles communes dans le marché intérieur.

Mr President, we come back again to the previous debate. If we are to develop this area we have to establish or strengthen that mutual trust between the States which allowed us to lay down common rules in the internal market.


w