Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis nous suivrons " (Frans → Engels) :

Nous allons commencer par M. Vineberg, puis nous suivrons l'ordre de la liste.

We'll start with Mr. Vineberg and then move down the list.


Nous passons maintenant à M. Tanguay pour son exposé, puis nous suivrons par les séries de questions. Allez-y s'il vous plaît.

We go now to Mr. Tanguay for a presentation and then we'll go to questions.


Je puis également promettre que nous suivrons de très près le vote sur le rapport Reul car ce qui en sortira influencera l'approche du CSC – surtout la proposition juridique mais aussi le rapport – ainsi que le plan stratégique pour les technologies énergétiques et notre politique future, dans la mesure où le traité Euratom nous donne un mandat dans le domaine de l'énergie nucléaire.

I can also promise that we will follow the vote on the Reul report very carefully, because the outcome of that report will influence the approach to CCS – first of all the legal proposal and also the report – and also our Strategic Energy Technology Plan and our future policy, as far as the Euratom Treaty gives us a mandate for nuclear energy.


Je puis également promettre que nous suivrons de très près le vote sur le rapport Reul car ce qui en sortira influencera l'approche du CSC – surtout la proposition juridique mais aussi le rapport – ainsi que le plan stratégique pour les technologies énergétiques et notre politique future, dans la mesure où le traité Euratom nous donne un mandat dans le domaine de l'énergie nucléaire.

I can also promise that we will follow the vote on the Reul report very carefully, because the outcome of that report will influence the approach to CCS – first of all the legal proposal and also the report – and also our Strategic Energy Technology Plan and our future policy, as far as the Euratom Treaty gives us a mandate for nuclear energy.


Voici l'ordre que nous suivrons au troisième tour: nous entendrons d'abord l'opposition officielle, puis le parti ministériel, puis le Bloc, puis le parti ministériel, suivi de l'opposition officielle, du parti ministériel, de l'opposition officielle encore et, enfin, des néo-démocrates.

The way the third round is structured is the official opposition, government, Bloc, government, official opposition, government, official opposition, and then the NDP.


Nous suivrons un processus. Nous attendrons d'abord le dépôt du rapport O'Brien, le rapport fédéral sur la péréquation qui devrait être rendu public à la mi-mai, puis il y aura par la suite une rencontre des ministres des Finances et des rencontres d'autres ministres et peut-être également une rencontre des premiers ministres à l'automne.

We will follow a process, awaiting the O'Brien report, the federal report on equalization, which should be released in the middle of May, followed by a meeting of finance ministers, followed by other meetings by other ministers and eventually a meeting of first ministers in the fall.


Nous suivrons cette affaire lors de la réunion du Conseil des ministres des affaires étrangères du 30 janvier, puis dans le cadre de nos négociations actuelles sur le plan d’action avec l’Égypte - lesquelles, il faut le dire, ne sont pas faciles.

We will follow up the case in the Council meeting of Foreign Ministers on 30 January and then in our current negotiations on the action plan with Egypt – negotiations which, it must be said, are not easy.


Je puis toutefois vous assurer que nous suivrons d’un œil très critique tout recours à la comitologie visant à amender les annexes.

I can, however, also assure you that we shall be watching the use of comitology for amending the annexes very critically.


Je ne suis parvenu à m’entretenir jusqu’à présent qu’avec Mary Banotti, mais je puis vous assurer que nous suivrons cette affaire.

I have managed to speak only to Mary Banotti so far, but I can assure you that we will take this matter up.


J'amorcerai donc le débat en donnant la parole à chacun de ces quatre députés, puis nous suivrons le cours normal des choses.

I will begin the order of debate by recognizing each of these four members and then we will follow the normal sequence for debate.




Anderen hebben gezocht naar : puis nous suivrons     son exposé puis nous suivrons     puis     promettre que nous     nous suivrons     l'opposition officielle puis     l'ordre que nous     nous     assurer que nous     je puis     quatre députés puis nous suivrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis nous suivrons ->

Date index: 2022-09-18
w