Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis mme siew vous répondra " (Frans → Engels) :

M. White : Je vais vous parler de la question du financement, puis Mme Siew vous répondra au sujet de ce que nous faisons pour les nouveaux vétérans.

Mr. White: I will speak to the issue of the funding, and then Ms. Siew can speak to what we are doing for newer veterans.


M. Moore fait une déclaration puis, avec Mme Siew, répond aux questions.

Mr. Moore made a statement and, together with Ms. Siew, answered questions.


M. White et Mme Siew font chacun une déclaration puis, ensemble, répondent aux questions.

Mr. White and Ms. Siew each made a statement and, together, the witnesses answered questions.


Mme Siew : Si je comprends votre question, vous vous demandez si le programme est nécessaire et quel genre d'aide s'impose.

Ms. Siew: If I understand your question, it is about where we need to go with the program and the help that is required.


Mme Frassoni vous répondra ensuite quand vous le souhaitez, quand bon vous semble et quelles que soient les circonstances; il n’y a pas de problème.

Then Mrs Frassoni will reply when you wish, when it seems right to you and in any circumstances; there is no problem.


Je voudrais demander au Commissaire, tout d’abord, s’il répondra à la question posée par M. Leinen et Mme Roth-Behrendt, entre autres, de savoir si vous proposerez une solution véritablement européenne.

I would like to ask the Commissioner, first of all, whether he will respond to the question asked by Mr Leinen and Mrs Roth-Behrendt, amongst others, as to whether you will be bringing forward a truly European solution.


Et il y a la situation très grave des pays qui reçoivent, si je puis dire, ces déchets, ces transferts illicites qui sont à l’origine de très nombreuses pollutions de l’air, de l’eau, du sol, des habitations, et qui menacent – vous l’avez dit à l’instant, Madame Wils, et avant vous, Mme Bearder, ou Mme Rosbach, l’avaient dit aussi avec la même émotion – la santé des gens et notamment des enfants, ce qui est le plus scandaleux, et encore des travailleurs et d’une grande partie de la population.

There is also the very serious situation of countries that receive, so to speak, this waste, these illegal shipments, which cause significant pollution of the air, water, soil and homes, and which threaten – as you said a moment ago, Mrs Wils, and as Mrs Bearder and Mrs Rosbach said with the same emotion before you – people’s health, and particularly children’s health, which is the most shocking of all, as well as the health of workers and of a large proportion of the population.


Le président: M. Easter répondra d'abord, puis Mme Stolarik. M. David Anderson: Le paragraphe 47(1) commence par les mots « sous réserve de l'article 48 ».

Mr. David Anderson: Subclause 47(1) starts off by saying “Subject to section 48”.


Nous reprenons l’ordre du jour, et je vous promets que nous avons bien pris acte, et Mme Schreyer répondra à la prochaine question.

We shall return to the agenda, and I promise you that we have taken very good note, and Mrs Schreyer will reply to the next question.


Mesdames et Messieurs, je vous informe qu'après le rapporteur, Mme Neyts-Uyttebroeck, présidente en exercice du Conseil, et le commissaire Patten interviendront puis s'absenteront pour des questions urgentes de transport aérien.

I would point out that, after the rapporteur, Mrs Neyts-Uyttebroeck, President-in-Office of the Council, and Commissioner Patten will speak, and they will then have to leave as a result of urgent air transport issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis mme siew vous répondra ->

Date index: 2023-08-19
w