Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis je peux annoncer " (Frans → Engels) :

Je peux annoncer au ministre que nous allons effectivement appuyer ce projet de loi, afin de l'envoyer rapidement au Comité permanent de la justice et des droits de la personne.

I can tell the minister that we will support this bill so that it can be sent quickly to the Standing Committee on Justice and Human Rights.


Il a notamment annoncé la création d'un corps européen de solidarité, dans le cadre d'une stratégie plus large axée sur l'inclusion des jeunes dans la société, et a déclaré ce qui suit: «Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que l'Europe soit et reste le continent du chômage des jeunes.«Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fo ...[+++]

He notably announced the creation of a European Solidarity Corps, as part of a broader policy agenda geared towards the inclusion of young people in society, saying "I cannot and will not accept that Europe is and remains the continent of youth unemployment. I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need".


Je peux annoncer tout de suite que Postes Canada prévoit couper 250 millions de dollars dans ses dépenses au cours des deux prochaines années.

I can say right now that Canada Post plans on cutting its spending by $250 million over the next two years.


Comme c'est la première fois depuis le dépôt du budget qu'une question nous est posée à ce sujet, je peux annoncer que le gouvernement investira 10 millions sur deux ans afin de donner suite au nombre anormalement élevé d'Autochtones disparus ou assassinés.

Since this is the first question we have had on this since the budget, I can say that the government will be investing $10 million over two years to address the disturbingly high number of missing and murdered aboriginal people.


Le sénateur Cools: D'après ce que je comprends du Règlement, je peux poser une question au sénateur Joyal et puis je peux annoncer mon intention de parler de l'amendement et proposer ensuite l'ajournement du débat en mon nom.

Senator Cools: My understanding of the rules is that I can put a question to Senator Joyal, and after that I can announce my intention to speak on the amendment, and then take the adjournment.


Le sénateur Cools: D'après ce que je comprends du Règlement, je peux poser une question au sénateur Joyal et puis je peux annoncer mon intention de parler de l'amendement et proposer ensuite l'ajournement du débat en mon nom.

Senator Cools: My understanding of the rules is that I can put a question to Senator Joyal, and after that I can announce my intention to speak on the amendment, and then take the adjournment.


Je puis toutefois déjà annoncer que le résultat de cet exercice approfondi et sérieux est relativement satisfaisant, notamment parce que nous avons confirmé les besoins pour l’élargissement, qui correspondent exactement aux montants sur lesquels la Commission et le Parlement s’étaient mis d’accord en 2002.

However, I can already announce that the outcome of this profound and serious exercise is quite satisfactory, especially because we confirmed the needs for enlargement, which correlate exactly to the same amounts we and Parliament agreed in 2002.


Nous, membres de Forza Italia , l'avons votée en Europe et je peux annoncer officiellement que nous la voterons en novembre, ici, à Strasbourg.

The members of Forza Italia voted for the Charter in Europe and I am able to inform you officially that we will vote for it here in Strasbourg in November.


Nous, membres de Forza Italia, l'avons votée en Europe et je peux annoncer officiellement que nous la voterons en novembre, ici, à Strasbourg.

The members of Forza Italia voted for the Charter in Europe and I am able to inform you officially that we will vote for it here in Strasbourg in November.


Pour améliorer la sécurité juridique et la transparence dans l'application des règles relatives aux aides d'État aux services d'intérêt général, la Commission a annoncé, dans son rapport à l'intention du Conseil européen de Laeken, son intention d'établir un cadre communautaire pour les aides d'État accordées pour des services d'intérêt économique général, puis, dans la mesure où l'expérience acquise lors de la mise en oeuvre de ce cadre le justifiera, d'adopter un règleme ...[+++]

In order to increase legal certainty and transparency in the application of state aid rules to services of general interest the Commission announced in its Report to the Laeken European Council its intention to establish a Community framework for state aid granted for services of general eonomic interest, and then, if and to the extent justified by the experiencegained with the application of this framework, adopt a block exemption regulation in the area of services of general economic interest.




Anderen hebben gezocht naar : peux     peux annoncer     d'une stratégie plus     je ne peux     notamment annoncé     première fois depuis     joyal et puis je peux annoncer     puis     besoins pour     toutefois déjà annoncer     économique général puis     pour     commission a annoncé     puis je peux annoncer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis je peux annoncer ->

Date index: 2024-04-28
w