Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publique qui seront nommées commissaires " (Frans → Engels) :

22. Il est convenu que l’honorable W.-F.-A. Turgeon, juge de la Cour d’appel de la Saskatchewan, Charles M. Bowman, de la ville de Waterloo, province d’Ontario, écuyer, Président du conseil d’administration de la Mutual Life Assurance Company of Canada, et Fred E. Osborne, écuyer, maire de la cité de Calgary, ou, si nul des susdits ne peut agir, alors toutes autres personne ou personnes dont il peut être convenu, seront nommées commissaires en exécution de la Partie I de la Loi des enquêtes, pour enquêter et faire rapport sur la question de savoir si une considération et, le cas échéant, quelle c ...[+++]

22. It is agreed that the Honourable W.F.A. Turgeon, a Judge of the Court of Appeal of Saskatchewan, Charles M. Bowman, of the Town of Waterloo, in the Province of Ontario, Esquire, Chairman of the Board of Directors of the Mutual Life Assurance Company of Canada, and Fred E. Osborne, Esquire, Mayor of the City of Calgary, or, if any of the foregoing cannot act, then such other person or persons as may be agreed upon, will be appointed commissioners under Part One of the Inquiries Act to enquire and report whether any, and, if any, wh ...[+++]


Les deux personnes qui ont été nommées commissaires à temps partiel viennent du groupe consultatif auprès du greffier chargé d'étudier la Loi sur la modernisation de la fonction publique.

The two people who were named part-time commissioners had been part of the advisory group to the clerk on the public service modernization legislation.


Les résultats de la consultation publique seront publiés en ligne et présentés par le commissaire Hogan lors d'une conférence à Bruxelles en juillet 2017.

The results of the public consultation will be published online and presented by Commissioner Hogan at a conference in Brussels in July 2017.


Les résultats de la consultation publique seront publiés en ligne et présentés par le M. Phil Hogan, commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, lors d'une conférence à Bruxelles en juillet 2017.

The results of the public consultation will be published online and presented by Agriculture and Rural Development Commissioner Phil Hogan at a conference in Brussels in July 2017.


Maintenant, on ne sait pas exactement, si ces personnes seront nommées par la ministre et si les nominations seront publiques.

It's not clear now that these people will be appointed by the minister, whether or not it will be public, what the criteria will be.


D'autres modifications proposées par votre comité auront pour effet d'obliger les personnes de l'extérieur de la fonction publique qui seront nommées commissaires à apprendre le code de pratique qui sera établi par la commission.

Other changes proposed by your committee will compel appointees coming from outside the public service to educate themselves about the code of practice that will be established by the commission and will extend the length of appointment for commissioners to seven years.


− (CS) Je voudrais avant tout saisir l’occasion, en tant que président de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, pour féliciter la commissaire, qui a été désignée et nommée à la Commission aujourd’hui même.

− (CS) First of all, I would like to take this opportunity, as the Chairman of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, to congratulate the Commissioner, who was nominated and appointed to the Commission today.


Ainsi que le commissaire l’a remarqué sans la moindre ambiguïté dans sa déclaration publique d’octobre, les choses ne seront pas encore définitivement scellées lorsque la Bulgarie et la Roumanie franchiront le pas de l’adhésion.

As the Commissioner made very clear in his public statement in October, the jury is still out on when Bulgaria and Romania will join.


En mai, lorsque les nouveaux commissaires seront en place, vous aurez tout le loisir de proposer qu’ils soient tous les dix renvoyés chez eux. L’opinion publique européenne jugera que vous avez perdu la raison pour avoir abusé de cet instrument qu’est la motion de défiance à des fins purement politiques.

In May, when the new Commissioners arrive, you are welcome to propose that all ten be promptly sent back home, and then you will be exposed as fools before the European public for having abused this instrument of the no-confidence motion for purely party political purposes.


L'audition publique aura lieu à la Salle Europe, Comité économique et social, 2 rue Ravenstein, Bruxelles, entre 10.00 heures et 17.00 heures. Les intervenants seront le Commissaire Papoutsis, des représentants du Parlement européen et du Comité économique et social, des entrepreneurs qui exposeront leurs expériences et leurs points de vue sur les retards de paiement, et des représentants des administrations nationales.

The public hearing will take place in the Salle Europe, Economic and Social Committee, 2 rue Ravenstein, Brussels, starting at 10.00 a.m. and finishing at 5.00 p.m. Speakers will include Commissioner Papoutsis, representatives of the European Parliament and the Economic and Social Committee, entrepreneurs who will present their experience of and views on late payments, and Government officials.


w