Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publie un rapport très critique envers " (Frans → Engels) :

La Cour des comptes européenne publie un rapport très critique envers l’aide versée par l’UE pour promouvoir des domaines clés de la gouvernance en Égypte pendant les périodes qui ont précédé et suivi le soulèvement de janvier 2011.

A report published by the European Court of Auditors (ECA) is highly critical of EU aid spending to promote key areas of governance in Egypt in the periods before and after the Uprising of January 2011.


En avril dernier, le vérificateur général du Canada a publié un rapport très critique à l'endroit du ministère des Pêches et Océans.

Back in April the Auditor General of Canada released a very damning report toward the DFO.


Au cours de la dernière législature, le vérificateur général a publié un rapport très critique du fonctionnement des sociétés d'État.

During the last Parliament the auditor general published a scathing report on the operation of crown corporations.


Une multitude de plaintes ont été déposées auprès du commissaire aux langues officielles et ce dernier a fait un rapport très critique envers le gouvernement.

A multitude of complaints were filed with the Commissioner of Official Languages, who wrote a scathing report about the government.


Il convient aussi de se référer au rapport spécial n° 8/2007 de la Cour des comptes de 2007, très critique envers les États membres.

In addition, reference should be made to the Court of Auditors’ Special Report No 8/2007, which is highly critical of the Member States.


Il convient également de se référer au rapport spécial n 8/2007 de la Cour des comptes, qui se montre très critique envers les États membres en leur reprochant de ne pas avoir consenti des efforts suffisants en matière de coopération administrative dans le domaine de la TVA.

Reference should also be made to the Court of Auditors' Special Report No 8/2007, which is highly critical of the Member States, reproaching them for not having made sufficient efforts as regards administrative cooperation on VAT matters.


Il convient aussi de se référer au rapport spécial n° 8/2007 de la Cour des comptes, très critique envers les États membres, qui reproche à ces derniers leur manque d'efforts en matière de coopération administrative dans le domaine de la TVA.

Reference should also be made to the Court of Auditors' Special Report No 8, which is highly critical of the Member States, reproaching them for not having made sufficient efforts as regards administrative cooperation on VAT matters.


- Le rapport de Mme Mann est très critique envers la politique des États-Unis, trop axée à son goût sur les intérêts nationaux.

– (FR) Mrs Mann’s report is very critical of United States’ policy which, for her taste, is too concerned with national interests.


Le Sénat français a conçu, pour sa part, un rapport rédigé par M. Alex Türk (vice‑président de la CNIL), qui est très critique envers le protocole.

The French Senate, for its part, has produced a report by Senator Alex Türk (Vice-Chair of the CNIL) which is extremely critical of the Protocol.


Nous nous sommes exprimés très clairement et avons été très critiques envers le gouvernement dans ce rapport, dont nous sommes particulièrement fiers.

We were very clear and very critical of the government in the report, and it is a report of which we are particularly proud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publie un rapport très critique envers ->

Date index: 2025-06-24
w