Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publics et privés soient suffisamment » (Français → Anglais) :

Il est possible de créer 900 000 emplois supplémentaires d'ici à 2030, pour autant que les investissements publics et privés soient suffisamment mobilisés.

There is potential to create an additional 900 000 jobs by 2030, provided that public and private investment are sufficiently mobilised.


Ce type d'approche nécessite des partenariats efficaces entre les secteurs public et privé qui, tout en protégeant pleinement les intérêts financiers publics, établissent un bon équilibre entre le contrôle et les risques et soient suffisamment souples pour permettre une coopération efficace avec les acteurs privés.

Such an approach calls for effective Public-Private Partnerships that, while fully protecting the public financial interests, strike the right balance between control and risk and are flexible enough to permit an efficient cooperation with the private players.


Si les acteurs privés n'assument pas pleinement leur rôle essentiel en cette matière et ne font pas en sorte que les perspectives et les rémunérations soient suffisamment attrayantes, il ne peut y avoir de résultats tangibles.

Tangible results will only come if private actors fully assume their essential role and provide sufficiently attractive prospects and rewards.


Deuxièmement, nous ne sommes pas certains que les définitions soient suffisamment vastes pour couvrir Internet, le courrier électronique interne et les réseaux d'ordinateurs qui sont désormais courants dans les secteurs public et privé.

Secondly, we also wonder whether the definitions are broad enough to capture Internet or internal e-mail and computer systems, which are now common in both the public and private sectors.


Comme nous l'avons indiqué dans un document de travail que nous avons envoyé au Comité des comptes publics en juin dernier, nous nous attendions que les nouveaux modes de prestation des services montrent qu'ils atteignent les résultats attendus, soient dotés d'un solide cadre de responsabilisation, soient suffisamment transparents quant à leur mise sur pied et à leur fonctionnement, et protègent l'intérêt public.

As we pointed out in a discussion paper sent to the Public Accounts Committee last June, we would expect new arrangements to demonstrate whether they are achieving what was expected of them, have a sound accountability framework in place, be adequately transparent in their set-up and operations and protect the public interest.


S'il y a d'autres leçons à apprendre d'autres ministères, qu'il s'agisse du versement de primes ou de leur suppression, ou encore de réprimandes ou de reddition de comptes au public, peu importe; si le gouvernement donne des ordres, ce qu'il fait rarement, qui soient suffisamment inspirés pour régler le problème, si ces ordres continuent à ne pas être appliquées, et si seulement nous pouvions obtenir des résultats qui sont à la ha ...[+++]

If there are other lessons in other departments, if it's pay bonuses or the lack thereof, or it's reprimands or public accounting, I don't particularly care what it takes; if government issues orders, which they rarely do, that are progressive enough to handle the issue, and they're still not carried out, if we could only match the amount of rhetoric and announcements to actual performance.


Eurostat recommande que les actifs liés à un partenariat public-privé soient classés comme actifs non publics et ne soient donc pas enregistrés dans le bilan des administrations publiques si les deux conditions suivantes sont réunies: 1. le partenaire privé supporte le risque de construction, et 2. le partenaire privé supporte au moins l'un des deux risques suivants: celui de disponibilité ou celui liée à la demande.

Eurostat recommends that the assets involved in a public-private partnership should be classified as non-government assets, and therefore recorded off balance sheet for government, if both of the following conditions are met: 1. the private partner bears the construction risk, and 2. the private partner bears at least one of either availability or demand risk.


Voilà pour ma remarque. Ma question est la suivante: D'après vos recherches, pensez-vous que les sous-ministres soient suffisamment comptables de leur administration des services publics?

So to this observation, I'm asking you the question: from your research, do you think that deputy ministers are sufficiently accountable in their great responsibility for public services?


Les États membres veillent également, dans le cadre du droit communautaire et des législations nationales applicables, à ce que les intérêts légitimes des abonnés autres que les personnes physiques soient suffisamment protégés en ce qui concerne leur inscription dans des annuaires publics.

Member States shall also ensure, in the framework of Community law and applicable national legislation, that the legitimate interests of subscribers other than natural persons with regard to their entry in public directories are sufficiently protected.


D’après nos observations, ce sont l’apport financier direct des malades, le fait que les assureurs privés soient autorisés à couvrir certains services, même dans les hôpitaux publics, et la participation du secteur privé à la prestation des services qui permettent à certains pays d’offrir à l’ensemble de leur population une gamme élargie de services de santé assurés.

The evidence suggests that a contribution of direct payments by patients, allowing private insurance to cover some services, even in publicly funded hospitals, and an expanded role for the private sector in the delivery of health services are the factors which have enabled countries to achieve broader coverage of health services for all their citizens.


w