Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «publicité intensive nous serions immédiatement » (Français → Anglais) :

Nous savons tous que si tout le monde sur cette terre vivait comme nous, il faudrait quatre planètes (1610) M. Julian Reed: Le plus frustrant, c'est que si le gouvernement fédéral décidait de lancer une campagne de publicité intensive, nous serions immédiatement dans le pétrin parce que. Une voix: La période de questions est terminée.

We all know that for everyone in the world to live the way we do, it would take four globes (1610) Mr. Julian Reed: But the frustrating part here is if the federal government were to say yes, we'll launch an intensive advertising campaign, the next thing is that we'd be in the soup for— An hon. member: Question time is already past.


Dès lors, aussi intense qu’ait été le débat d’aujourd’hui, il y a certains points sur lesquels je pense que nous sommes tous d’accord: il faudrait mettre en place un cadre européen commun, nous devrions faire tout ce que nous pouvons à tous les niveaux pour garantir le niveau de sécurité le plus élevé possible, et nous devrions faire tout cela de manière transparente, en donnant le maximum de ...[+++]

And so, as intense as today’s debate may have been, there have been common points on which, I believe, we are all in agreement: there should be a common European framework, we should do everything at every level to ensure the highest possible level of safety, and we should do all this in a transparent manner, ensuring maximum publicity.


À court terme, nous serions immédiatement soulagés si vous pouviez lever cette ambiguïté, car cela nous permettrait d'éliminer cette étape, même si vous souhaitez élaborer une définition très prudente.

In the short term, if you could just remove the ambiguity, such that we could eliminate that step, it would provide us with some immediate relief, even if you wished to be very conservative in your definition at this time.


Nous avions dit que nous serions prêts à répondre aux besoins de refinancement immédiat, et nous nous sommes exécutés en temps voulu.

We said we would be ready to meet the immediate needs of refinancing, and we delivered on time.


Cependant, si vous pouviez tenir compte sur votre liste, lors du calcul de la proportionnalité des questions supplémentaires (et j’en prends plus que ma part), du temps que les députés passent dans l’Assemblée – plutôt que de permettre à certains députés de venir et de poser une question supplémentaire immédiatement, juste parce que vous équilibrez les groupes politiques ou quoi que ce soit – je pense que nous serions tous ravis de nous soumettre à votre règle empirique.

However, if you could take account on your list when calculating the proportionality of the supplementary questions (and I get more than my fair share), of the length of time Members are in the House – rather than some Members being able to come in and get a supplementary immediately, just because you are balancing the political groups, or whatever – I think we would all be quite happy to comply with your rule of thumb.


Je suis presque sûr que si M. Chirac annonçait qu’il démissionnerait immédiatement si la population votait «oui» à la Constitution, nous serions assurés d’un soutien majoritaire écrasant à la Constitution de la part des Français.

I am fairly sure that, if Mr Chirac were to announce that he would resign immediately if the people voted ‘yes’ to the Constitution, we would be assured of overwhelming majority support for the Constitution from the French.


Si tous les membres du Conseil avaient fait aussi intensément pression que les députés de ce Parlement depuis des années sur les gouvernements macédoniens successifs, afin de mettre définitivement fin à l'inégalité de traitement des citoyens albanais en Macédoine, nous ne serions pas confrontés à cette colère et aux problèmes que nous connaissons aujourd'hui.

If all of the Members of the Council had worked as intensively as Members of this Parliament have for years to put pressure on all Macedonian governments finally to put an end to the discrimination of the Albanian citizens of that country, then we would not be facing the difficulties and problems which we are now.


Je me souviens que les responsables de l'Immigration américaine nous avaient clairement averti que si l'un de nous deux commettait un acte criminel ou devenait, d'une façon ou d'une autre, une charge pour l'État, nous serions immédiatement expulsés».

I can recall that the American immigration authorities made it abundantly clear to us that if either of us committed a criminal act or became a charge on the state in any way we would be immediately deported''.


Nous avons rendu publique cette politique en 1986 à grand renfort de publicité et nous avons immédiatement entrepris des négociations.

We made that policy public with a fair amount of fanfare in 1986, and followed it up immediately with claims negotiations.


J’ai toujours affirmé que nous serions jugés sur notre action avec nos voisins immédiats et je suis convaincue que nous sommes sur la bonne voie.

I have always said that we will be judged on our work with our immediate neighbours, and I am convinced that we are moving in the right direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publicité intensive nous serions immédiatement ->

Date index: 2024-10-13
w