Monsieur le Président, vous êtes en fonction depuis assez longtemps pour savoir que, nous, l'Alliance canadienne, et sans doute certains députés d'autres partis, nous acceptons mal le fait que le gouverneur en conseil, c'est-à-dire, le gouvernement ou le Cabinet, puisse créer et modifier des lois à huis clos au moyen de règlements sans que le Parlement ou le public canadien puisse intervenir.
Mr. Speaker, you have been in this place long enough to know that the Canadian Alliance, and perhaps members from every party in the House, are rather uncomfortable with the idea of the governor in council, in other words the government or the cabinet, making and changing laws behind closed doors, doing it by way of regulations beyond the scrutiny of Parliament and the Canadian public.