Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "public puisse effectivement " (Frans → Engels) :

C'est-à-dire faire en sorte que les deux langues officielles soient respectées, que leur statut soit égal et que le public puisse effectivement compter sur l'exercice de son droit constitutionnel.

That is to say, ensuring that both official languages are respected, that their status is equal and that the public can actually rely on its constitutional right.


Il faudrait également penser à s'assurer que votre ministère dispose des ressources si bien que même lorsqu'un droit privé d'action n'aboutit pas, on puisse effectivement envisager d'assurer le minimum de protection du consommateur—c'est très important ici—par opposition à ceux qui ont des intérêts particuliers qui ne correspondent pas nécessairement aux intérêts publics de l'économie.

We should also consider ways to ensure that your department has the resources, so even where a private right of action may not be successful, at least the greatest modicum of protection to the consumer—that's really important here—as opposed to those who have particular vested interests that do not necessarily equate to the public interests of the economics, is indeed considered.


Notre position, que je veux exprimer très clairement, est que, plutôt que de détourner l'attention du besoin d'éduquer le public, en créant un fichier dispendieux qui donnerait un faux sentiment de sécurité, on devrait précisément mettre plus l'accent sur l'éducation et sur des mesures concrètes pour que l'on puisse effectivement constater un plus grand investissement humain et un usage meilleur et plus efficient de nos ressources.

Again, we would state very clearly that in the process, instead of drawing attention away from the need to do public education and instead of creating an expensive registry that will create a false sense of security, more emphasis should be placed on broader education and measures so that we can actually see a greater human investment and better and more efficient use of our resources.


Je pense que si la chose devait se produire, il nous faudrait une divulgation pleine et entière des modalités et des statistiques de prêts pour que le public puisse savoir véritablement si cette banque consacrée à la petite entreprise va effectivement mettre davantage d'argent à la disposition du grand public.

I think that if this were to happen, we would need full disclosure of lending practices and loan statistics in order for the public to genuinely see whether or not such a small business bank would indeed flow more money to the public.


Pour que la société civile puisse remplir ce rôle, il est essentiel de sensibiliser le public, d'éduquer la population et de faire en sorte que les structures soient en place pour que le réseau de surveillance établi par la société civile puisse effectivement fonctionner.

For civil society to fulfil this role it is essential to raise public awareness, educate people and make sure that structures are in place so that these civil society watchdogs can actually do their work.


J’estime néanmoins qu’il est tout à fait approprié que nous, parlementaires européens, faisions en sorte que la normalisation possède une véritable légitimité parlementaire dès lors que le public est concerné et puisse également être réalisée effectivement par le biais de l’auto-administration lorsque seuls les acteurs économiques sont concernés.

Nevertheless, I believe that it is perfectly appropriate for us MEPs to ensure that standardisation really has parliamentary legitimacy where the public is affected, and can also really be achieved by self-administration where only economic actors are concerned.


Nous devons écouter lorsque certaines personnes demandent une plus grande transparence dans le processus décisionnel européen - dans l’activité législative du Conseil, par exemple - ou la publication de l’attribution de subventions afin que chacun puisse savoir qui en a effectivement bénéficié.

We must listen when some people call for greater transparency in European decision-making – in the Council’s legislative activity, for example – or for funding awards to be publicised so that people know who has actually benefited.


1. demande de nouveau que soient créées les conditions nécessaires au développement d'une industrie de défense européenne compétitive; propose, pour définir une démarche européenne uniforme, que les obstacles aux flux intracommunautaires de biens de défense soient abolis, que les règles régissant les marchés publics de biens de défense soient harmonisées, que l'industrie de défense soit libéralisée et que le contrôle des exportations de biens à usage mixte soit réglementé de manière uniforme dans l'UE et effectivement pratiqué, cependant ...[+++]

1. Renews the call to create the conditions required to develop a competitive European defence equipment industry; proposes, with a view to pursuing a harmonised European approach, that obstacles to the transfer of defence equipment within the Community be removed, the public procurement rules applying to defence equipment harmonised, the defence industry opened to more competition, and export controls regulated uniformly throughout the EU and enforced effectively where dual-use goods are concerned; considers that budgetary regulati ...[+++]


Dans la proposition de résolution, une intervention plutôt rapide d'EUROJUST est aussi souhaitée - nous l'avons déjà relevé en diverses occasions - et surtout une intervention du ministère public, le "Procureur européen" qui, au moins en ce qui concerne les délits graves - criminalité organisées, criminalité télématique, cols blancs, mafia - puisse effectivement donner le la, de façon unitaire.

The motion for a resolution calls for relatively rapid intervention by Eurojust – we have verified it on several occasions – and particularly by the so-called European Public Prosecutor who, at least on matters of serious crime – organised crime, telematic crime, white collar crime, Mafia crime, etc.


Un mécanisme de responsabilité permettant aux citoyens de vérifier que le gouvernement applique bien la loi: si l'on doit prévoir un mécanisme de responsabilité dans la loi, le Parti conservateur est d'avis que ce mécanisme devrait être indépendant de façon à ce que le public puisse effectivement s'assurer que la loi est bien appliquée.

There must be an accountability mechanism for citizens to ensure the government enforces its own act. If the act is to include an accountability mechanism, the PC Party believes there should be an independent process for the public to ensure the act is being effectively implemented.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public puisse effectivement ->

Date index: 2021-07-03
w