Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "public devra investir " (Frans → Engels) :

Ensuite, en nous fondant sur les propositions, les plans d'affaires et les progrès technologiques, nous devrons décider dans quelle mesure, le cas échéant, le gouvernement canadien devra investir des fonds publics pour rejoindre les consommateurs individuels.

Then, based on the business proposals, plans and the technological advances, we will need to figure out to what degree, if any, the Canadian government will have to invest public money to reach individual consumers.


Le premier plan d'activités devra réduire davantage les émissions, investir dans l'avenir, montrer le leadership fédéral, poursuivre les activités de sensibilisation du public et comprendre de nouveaux domaines comme celui que j'ai déjà mentionné, soit l'adaptation.

The first business plan will need to further reduce emissions, to invest in the future, to show federal leadership, to continue with public education and outreach activities, and to include newer areas, such as the one I mentioned previously on adaptation.


Une fois de plus, le gouvernement fédéral devra s'engager à investir les fonds nécessaires afin que la Bibliothèque nationale puisse entreposer de façon efficace les publications numériques qui serviront à étayer les activités culturelles dans ce pays au cours du prochain millénaire.

Again that will require a commitment by the federal government to invest the funds needed to position the National Library to serve as an effective repository for the digital publications that will serve to document cultural activity in this country in the next millennium.


Au cours des années à venir, le contribuable devra investir quelque 500 milliards d’euros dans le démantèlement des réacteurs actuellement opérationnels en Europe et, même si l’industrie de l’énergie atomique était obligée de supporter les coûts du stockage elle-même au lieu de pouvoir s’en décharger sur le porte-monnaie public, l’électricité générée par l’énergie nucléaire serait toujours au moins 20 % plus chère, donc non rentable.

Over the coming years, the taxpayer will be required to invest some EUR 500 billion in the decommissioning of currently operational reactors in Europe; even if the atomic energy industry were to be obliged to bear the costs of storage itself instead of being able to shuffle them off onto the public purse, electricity generated by nuclear power would still be at least 20% more expensive and hence unprofitable.


Chose certaine, je crois que le gouvernement fédéral devra alors investir avec la collectivité pour faire en sorte que le port puisse réaliser les objectifs initiaux, ce que le gouvernement fédéral souhaitait (1550) [Français] M. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madame la Présidente, cela me fait plaisir d'intervenir sur ce rapport du Comité permanent des comptes publics, d'autant plus que j'ai eu la joie et le privilège de siéger à ce comité pendant près d'un an et demi avant l'élection de 1997.

In an instance like this we are in a position now where we must find a way to bring that facility back into the hands and control of the community. Certainly I believe it will mean that the federal government will have to make an investment with the community in bringing that port back to a facility that can meet its original intention, which the federal government wanted (1550) [Translation] Mr. Michel Guimond (Montmorency—Charlevoix—Haute-Côte-Nord, BQ): Madam Speaker, I am pleased to speak to this report of the Standing Committee on Public Accounts, especiall ...[+++]


(10) Étant donné que l’effort que l’Union doit accomplir pour atteindre ledit l’objectif Ö d’investir 3 % du PIB dans la recherche Õ concerne en grande partie le secteur privé et que celui-ci devra donc recruter plus de chercheurs dans les années à venir, les organismes de recherche susceptibles de bénéficier Ö qui peuvent être agréés Õ au titre de la présente directive Ö devraient Õ relever aussi bien des secteurs public que privé.

(10) As the effort to be made to achieve the said 3 % target Ö of investing 3 % of GDP in research Õ largely concerns the private sector, which must therefore recruit more researchers in the years to come, the research organisations potentially eligible Ö that can be approved Õ under this Directive Ö should Õ belong to either the public or private sectors.


Pour mettre ces mesures en oeuvre, le secteur public devra investir dans des installations d'inspection et de contrôle et le secteur privé devra réaliser des investissements substantiels pour mettre les établissements de l'industrie alimentaire en conformité avec les exigences et les normes communautaires.

The implementation of these measures will require additional investment in inspection and testing facilities in the public sector, as well as substantial investment in the private sector for upgrading of establishments in the food industry to meet EU requirements and standards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

public devra investir ->

Date index: 2025-10-06
w