Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prêteur devrait également consulter " (Frans → Engels) :

L'Union devrait également consulter d'autres donateurs et acteurs concernés.

The Union should also consult other donors and relevant actors.


Elle devrait également consulter ces organisations pour l'élaboration d'indicateurs, le cas échéant, et avant de fixer les objectifs de son programme de travail annuel.

The EC should also consult SME organisations in the development of indicators, where appropriate, and before deciding the objectives of the annual work programme.


L'AEMF devrait également consulter toutes les autorités concernées, par exemple l'Agence de coopération des régulateurs de l'énergie, afin que les particularités de ces secteurs soient pleinement prises en considération.

ESMA should also consult all relevant authorities, for example the Agency for the Cooperation of Energy Regulators, in order to ensure that the particularities of those sectors are fully taken into account.


Conformément à la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données , le prêteur devrait informer le consommateur qu’il va consulter une base de données sur le crédit avant de procéder à cette consultation, et le consomma ...[+++]

Pursuant to Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data , consumers should be informed by creditors of the consultation of the credit database prior to its consultation, and should have the right to access the information held on them in such a credit database in order to, where necessary, rectify, erase or block the personal data concerning them processed therein where it is inaccurate or has been unlawfully processed.


Afin d'évaluer la solvabilité d'un consommateur, le prêteur devrait également consulter les bases de données pertinentes. Les circonstances de droit et de fait peuvent nécessiter que ces consultations soient réalisées dans un cadre variable.

To assess the credit status of a consumer, the creditor should also consult relevant databases; the legal and actual circumstances may require that such consultations vary in scope.


La Commission devrait également consulter les autorités locales et régionales à tous les stades législatifs concernant les régions, afin d’accroître leur responsabilité dans l’élaboration d’une politique davantage orientée vers l’obtention de résultats.

The Commission should also consult local and regional authorities at all stages of legislation relating to the regions to make them more accountable in producing a more results-oriented policy.


10. souhaiterait que les préoccupations régionales soient prises en compte dans le processus de réflexion sur la réforme du système de ressources propres au sein des parlements nationaux et du Parlement européen, qui devrait également consulter le Comité des régions.

10. Hopes that regional concerns will be taken into account in the debate on the reform of the own resources system held by the national parliaments and the European Parliament, which should also consult the Committee of the Regions.


Lorsqu'une décision de rejet d'une demande de crédit se fonde sur la consultation d'une base de données, le prêteur devrait informer le consommateur de ce fait ainsi que des caractéristiques de la base de données consultée.

Where a decision to reject an application for credit is based on the consultation of a database, the creditor should inform the consumer of this fact and of the particulars of the database consulted.


Cependant, le patient devrait également consulter un homéopathe enregistré pour un complément de diagnostic et de traitement, l'homéopathe seul étant en mesure d'évaluer l'effet du médicament homéopathique ingéré et de délivrer une prescription au cas où le patient aurait besoin de poursuivre le traitement homéopathique.

However, the patient should also refer back a registered homeopath for further diagnosis and treatment, as only the homeopath has the expertise to evaluate the effect of the homeopathic remedy being taken and to prescribe for the patient should the patient require further homeopathic treatment.


Le Conseil devrait également consulter à nouveau le Parlement s'il décide d'apporter des modifications substantielles au texte, ou, plus important encore, s'il décide d'un régime avec les pays tiers qui ne corresponde pas totalement aux conclusions du Conseil de Feira.

The Council should also reconsult Parliament should it decide to either change the text substantially, or, more crucially, decide on a third country framework that is not fully in line with the Conclusions from Feira.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêteur devrait également consulter ->

Date index: 2025-08-25
w