Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévues nous aideront " (Frans → Engels) :

M. Mayrand : Certaines des modifications prévues au projet de loi nous aideront à nous attaquer à ce problème.

Mr. Mayrand: Some of the changes in the bill will help us address that issue.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


Si la députée avait réellement lu le budget, elle aurait vu que les mesures que nous avons prévues aideront à protéger les retraités.

If the hon. member had actually read the budget, she would see that what we are putting in helps protect pensioners.


Il est à espérer que les trois campagnes consécutives prévues nous aideront encore à mieux comprendre les phénomènes biologiques et chimiques qui se produisent pendant la saison où les eaux sont libres de glace.

It is hoped that the three planned, consecutive trips will help us gain a better understanding of biological and chemical processes as they develop during the open water season.


Nous nous réjouissons que le solliciteur général ait adopté cette recommandation car, ainsi, les parlementaires recevront régulièrement de précieux renseignements qui les aideront à déterminer si la banque fonctionne conformément à la Charte et aux mesures de protection de la vie privée prévues dans la loi.

We are pleased that the Solicitor General accepted this recommendation because we think it will ensure that Parliamentarians regularly receive valuable information that will assist us in evaluating whether the operation of the data bank is in conformity with the Charter and the privacy safeguards that exist under the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévues nous aideront ->

Date index: 2022-03-01
w