Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévoit que ces renseignements ne seront ni divulgués ni " (Frans → Engels) :

La deuxième partie, toutefois, prévoit que ces renseignements ne seront ni divulgués ni transmis à qui que ce soit sans le consentement écrit préalable des parties au contrat.

The second part, though, says “it shall be disclosed or communicated to any person without the prior written consent of the parties to the contract”.


En données agrégées, l'assainissement budgétaire a marqué une pause dans ces seize pays en 2014, et la Commission prévoit que les politiques budgétaires seront globalement neutres (ni durcissement, ni relâchement) en 2015 également.

In aggregate terms, fiscal consolidation came to a halt in these sixteen countries in 2014, and the Commission's forecast points to a broadly neutral fiscal stance (neither tightening nor loosening) in 2015 also.


Deuxièmement—et c'est une question qui pourrait être abordée au moment des questions—il est nécessaire, en mettant en oeuvre ce processus, de respecter tout ce dont M. Valeri a parlé en matière de confidentialité de la procédure et de garantie, pour les parties qui ont recours à la procédure, que les renseignements protégés de leur entreprise ne seront pas divulgués ni recopiés largement pendant l'instruction de l'affaire.

Number two—and this is something that may come up in questioning—there is a need through the implementation process to accomplish all of the values Mr. Valeri spoke about in terms of confidentiality of proceedings and confidence of parties in using the proceedings that their privileged corporate information will not be disclosed or copied widely in the processes.


Ce qui m'inquiète, c'est la partie où il est dit que les renseignements ne devront être ni divulgués ni communiqués à quiconque.

I have concern about the part of it that says the information “shall not be disclosed or communicated to any person”.


Il convient de donner aux agriculteurs l'assurance que les données comptables de leur exploitation et tous les autres renseignements individuels obtenus en application du présent règlement ne seront pas utilisés dans un but fiscal ou dans des buts autres que ceux prévus par le présent règlement, ni divulgués par les personnes participant ou ayant pa ...[+++]

Farmers should be given an assurance that their accounts and all other individual details obtained pursuant to this Regulation will not be used for taxation purposes or for purposes other than those provided for in this Regulation or divulged by persons participating or having participated in the Community farm accountancy data network.


Soit le pays entreprend une rapide transformation et prévoit même la plus petite des possibilités de débat, soit ces élections ne seront ni libres ni équitables et nous pouvons même nous demander s’il vaut la peine de les observer.

Either the country undergoes a rapid transformation and offers even the slightest opportunity for debate or those elections will not be free and fair and one doubts whether it will even be worth observing them.


Cela peut poser problème d'une part au niveau de la sécurité juridique des intéressés, et d'autre part dans la mesure où, à l'avenir, le Parlement européen ne sera plus associé à la révision des dispositions concernant les règles spécifiques d'hygiène, puisque les annexes seront modifiées dans le cadre de la procédure de comitologie, qui ne prévoit ni participation, ni information du Parlement.

This situation could pose problems as regards the legal certainty of those affected and also as regards any future revision in that the European Parliament would no longer have powers of codecision with regard to the actual specific hygiene provisions as the annexes will be amended under the comitology procedure in which Parliament is not involved, nor yet kept informed.


La déclaration prévoit aussi que les pays les moins avancés ne seront pas obligés, s'agissant des produits pharmaceutiques, d'appliquer les sections V (brevets) et VII (protection de renseignements non divulgués) de la partie II de l'accord ADPIC, ni de faire respecter les droits que prévoient ces sections, et ce jusqu'au 1er janvier 2016, sans préjudice du droit des pays les moins avancés à demander de nouvelles prolongations des ...[+++]

The Declaration also specifies that the least-developed country Members will not be obliged, with respect to pharmaceutical products, to apply Sections 5 (Trademarks) and 7 (Protection of non-divulged information) of Part II of the TRIPS Agreement or to enforce rights provided for under these Sections until 1 January 2016, without prejudice to the right of the least-developed country Members to seek other extensions of the transition periods.


Nous remarquons aussi que, même si le projet de loi prévoit que certains renseignements seront simultanément accessibles au public, le commissaire présentera aussi au premier ministre des renseignements confidentiels qui ne seront pas inclus le rapport divulgué au public.

We note also that although the bill calls for information to be released simultaneously to the public, the commissioner will also provide the Prime Minister with confidential information that will not be included in the public report.


considérant qu'il convient de donner aux agriculteurs l'assurance que les données comptables de leur exploitation et tous autres renseignements individuels, obtenus sur la base du présent règlement, ne seront pas utilisés dans un but fiscal ni divulgués par les personnes participant ou ayant participé au réseau communautaire d'information comptable agricole;

Whereas farmers must be given an assurance that their accounts and all other individual details obtained in implementation of this Regulation will not be used for taxation purposes or divulged by persons participating or having participated in the Community farm accountancy data network;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit que ces renseignements ne seront ni divulgués ni ->

Date index: 2025-08-26
w