Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoir des délais réalistes plutôt » (Français → Anglais) :

M. Leon Benoit: J'essayais d'avoir votre avis sur le délai réaliste qu'il faut prévoir avant de parvenir à ce niveau.

Mr. Leon Benoit: I'm kind of looking at your thoughts on what kind of realistic timeframe we're looking at to get up to those levels.


48. rejoint l'avis de la Cour selon lequel il faut prévoir des calendriers réalistes adaptés aux circonstances particulières afin d'éviter que les projets ne dépassent les coûts et les délais, conformément à l'accord-cadre financier et administratif conclu entre la Communauté européenne et les Nations unies; rappelle à la Commission sa responsabilité en dernier ressort dans l'exécution du budget; demande à la Commission de le ten ...[+++]

48. Supports the Court of Auditors' opinion to evaluate realistic time-frames for projects on the basis of the given circumstances, so as to avoid a time and cost explosion, as laid down in the Financial and Administrative Framework Agreement between the European Community and the United Nations (FAFA); reminds the Commission of its ultimate responsibility for the implementation of the budget; asks the Commission to update Parliament on the use of the revised Union-UN reporting guidelines;


1. estime que, à la lumière de l'évolution dans l'usage des notations de crédit, l'émetteur étant noté en vue de bénéficier d'un traitement préférentiel dans un cadre réglementaire plutôt que pour avoir accès aux marchés mondiaux des capitaux, la dépendance excessive du système mondial de réglementation financière à l'égard des notations de crédit externes doit être réduite autant que possible et dans des délais réalistes; ...[+++]

1. Considers that, in the light of the change in the use of credit ratings, where the issuer is rated to get a preferential treatment under a regulatory framework rather than to gain access to the global capital markets, the over-reliance of the global financial regulatory system on external credit ratings has to be reduced as far as possible and in a realistic timeframe;


Vos attentes doivent être réalistes et vous devez prévoir un délai réaliste.

You have to be realistic in your expectations, and you have to provide a realistic timeframe.


J'ai déjà mentionné que ce plan doit prévoir des délais réalistes et des objectifs réalistes et que chaque pays est unique et différent.

And I have shared before with the committee that the plan has to have a realistic timeframe with realistic targets, and that each country is unique and different.


Les entreprises gazières ont avant tout besoin de stabilité et de sécurité juridique; il importe donc de prévoir des délais réalistes plutôt que de voir une directive non transposée, faute de temps, dans certains Etats membres.

Above all, gas undertakings need stability and legal security. Therefore it is important to foresee a realistic delay instead of having a directive not being transposed in some Member States due to a lack of time..


Les entreprises gazières ont avant tout besoin de stabilité et de sécurité juridique; il importe donc de prévoir des délais réalistes plutôt que de voir une directive non transposée, faute de temps, dans certains États membres.

Above all, gas undertakings need stability and legal security. Therefore it is important to foresee a realistic delay instead of having a directive not being transposed in some Member States due to a lack of time.


En disant qu'on ne peut prévoir que ce sera un produit plutôt qu'un autre, le secrétaire parlementaire n'est pas très réaliste, encore une fois.

When the parliamentary secretary says that we cannot show bias for one product or another I think he is not being very realistic.


C'est en quelque sorte vaudevillesque que de poursuivre l'étude d'un projet de loi comme celui-là dont personne ne veut ni du préambule, ni de l'article 1, ni de l'article 36, même modifié afin de prévoir un délai de trois ans plutôt que de deux ans.

It's somewhat vaudevillian to continue consideration of a bill such this, of which no one wants the preamble, or clause 1 or clause 36, even amended to provide for a period of three years rather than two years.


Pour ce qui est de la proposition de Mme Roure, je voudrais qu'elle réfléchisse à l'argument suivant : il me semble plus efficace de dire que le refus de coopération en matière judiciaire par l'État requis doit faire l'objet d'une communication immédiate à l'État requérant plutôt que de prévoir un délai de deux mois.

With regard to Mrs Roure’s proposal, I would ask her to consider this point: I think it would be more effective to say that any refusal to cooperate in judicial matters by the Member State which has been asked to do so must be communicated to the petitioning State immediately, rather than imposing a deadline of two months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir des délais réalistes plutôt ->

Date index: 2021-12-31
w