Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prétexte qu’elles étaient " (Frans → Engels) :

Dans ce cas, si le juge des faits estime qu'il y avait suffisamment de temps, raisonnable dans les circonstances elles étaient assises à l'arrière, elles n'étaient pas sous le contrôle du jeune contrevenant, 30 secondes, dans le contexte d'une poursuite à haute vitesse, c'est long ce serait une constatation raisonnable que les accusées, en appel, pourraient probablement difficilement faire renverser sous prétexte que le verdict n'est pas raisonnable.

In that case, if the trier of fact makes a finding of fact that there was sufficient time, reasonable in the circumstances they were in the back seat, they were not under the young offender's control, 30 seconds in the context of a high speed chase is a long time that would be a reasonable finding of fact which the accused, on appeal, would be unlikely to be able to overturn as being an unreasonable verdict.


Dès lors, Bruxelles, qui a voulu détruire les nations, au prétexte qu’elles étaient inadaptées, se retrouve à son tour inadaptée pour gérer une ressource qui, elle, est mondialisée.

Brussels, which wanted to do away with nations on the pretext that they were unsuited to the task, now in turn finds itself unsuited to managing a resource which itself is an international asset.


Au contraire, on en a chanté les louanges, rejetant du revers de la main toute critique ou toute remise en question sous prétexte qu'elles étaient sans fondements.

On the contrary, it was lauded, dismissing as uninformed any criticism or questioning.


Comme la députée de Vancouver-Centre, je connais des personnes qui, alors qu'elles descendaient la rue Church, se sont fait attaquer, sous prétexte qu'elles étaient gaies, par des gens sortis d'une voiture.

One of the attackers stated that he had put an imitation gun ``to the gay's head and he freaked out-I started laughing''.


En fait, il a refusé de répondre, prétextant qu'elles étaient hypothétiques.

The minister effectively declined to answer those questions at the time saying they were hypothetical.


Le ministre a refusé de répondre à ces questions en prétextant qu'elles étaient hypothétiques.

Neither was hypothetical. The minister declined to answer these questions on the grounds that they were hypothetical.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prétexte qu’elles étaient ->

Date index: 2025-08-02
w