Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidents tiennent aussi » (Français → Anglais) :

Les deux Présidents tiennent aussi beaucoup au programme de l'Institut des enseignantes et des enseignants, parce qu'ils estiment que cela assure une bonne visibilité au Parlement et permet de mieux comprendre le régime parlementaire.

The two speakers also are very keen on the Teachers' Institute program, because they believe that it gives good visibility to Parliament and a better understanding of the system.


M. Preston Manning (chef de l'opposition, Réf.): Monsieur le Président, comme vous le savez, les Canadiens appuient fermement la lutte contre le terrorisme international, mais ils tiennent aussi à ce que l'on maintienne l'intégrité du passeport canadien.

Mr. Preston Manning (Leader of the Opposition, Ref.): Mr. Speaker, as you know, Canadians strongly support the fight against international terrorism, but Canadians also believe in maintaining the integrity of the Canadian passport.


25. salue l'annonce du président de la Commission, Jean-Claude Juncker, concernant un programme d'investissement détaillé visant à lutter contre le chômage; souligne la nécessité d'investissements accrus (dans les infrastructures, la recherche et le développement, les emplois verts, l'innovation et l'achèvement du marché intérieur numérique), qui visent à maintenir et à créer des emplois conformément à la stratégie Europe 2020 et qui ne tiennent pas compte uniquement des contributions, mais aussi ...[+++]

25. Welcomes the announcement by Commission President Jean-Claude Juncker concerning a comprehensive investment programme to fight unemployment; stresses the need for increased investments (in infrastructure, research and development, green jobs, innovation and the completion of the internal digital market) that are targeted at keeping and creating jobs in keeping with the Europe 2020 strategy investments and look beyond inputs alone in order also to take account of real policy outcomes; stresses that such investment could, with a view to longer-term benefits, be targeted at high-quality formal and non-formal education infrastructures ...[+++]


25. salue l'annonce du président de la Commission, Jean-Claude Juncker, concernant un programme d'investissement détaillé visant à lutter contre le chômage; souligne la nécessité d'investissements accrus (dans les infrastructures, la recherche et le développement, les emplois verts, l'innovation et l'achèvement du marché intérieur numérique), qui visent à maintenir et à créer des emplois conformément à la stratégie Europe 2020 et qui ne tiennent pas compte uniquement des contributions, mais aussi ...[+++]

25. Welcomes the announcement by Commission President Jean-Claude Juncker concerning a comprehensive investment programme to fight unemployment; stresses the need for increased investments (in infrastructure, research and development, green jobs, innovation and the completion of the internal digital market) that are targeted at keeping and creating jobs in keeping with the Europe 2020 strategy investments and look beyond inputs alone in order also to take account of real policy outcomes; stresses that such investment could, with a view to longer-term benefits, be targeted at high-quality formal and non-formal education infrastructures ...[+++]


(2) Les réunions du conseil se tiennent aux moments prévus par règlement administratif; elles peuvent aussi être convoquées, avec préavis raisonnable, par le président ou par deux administrateurs et se tenir alors au lieu approprié précisé dans le préavis.

(2) The Board shall meet as required by by-law, or on reasonable notice given by the President or any two directors of the Corporation at such convenient place as may be specified in the notice.


M. Jim Gouk: Monsieur le Président, je ferai un effort, mais c'est difficile quand les libéraux de l'autre côté tiennent des propos aussi ridicules.

Mr. Jim Gouk: Mr. Speaker, I will try to get on course. It is very difficult when there are such ridiculous statements being made by the Liberals opposite.


Monsieur le Président, le ministre a aussi évoqué, dans un deuxième temps, une protection pour le Québec et des accommodements qui tiennent compte de son statut de nation.

Mr. Speaker, the minister also mentioned protection for Quebec and accommodations that take into account its status as a nation.


Pour terminer, je voudrais déclarer que les mesures proposées par le président de la Commission vont dans la bonne direction, car elles tiennent aussi compte des développements de ce qui a fini par être connu comme l’affaire Eurostat.

In conclusion, I should like to state that the measures proposed by the President of the Commission are on the right lines, taking into account also developments in what has become known as the Eurostat case.


Il est vrai que le président et le présidium ont évidemment fait une erreur en prolongeant intentionnellement la période de conclusion des débats sans jamais mettre noir sur blanc les points sur lesquels un large consensus avait été dégagé, se berçant ainsi de l’illusion qu’ils peuvent contrôler à volonté la Convention et donnant la fausse impression que la Convention est divisée sur tout; mais, aujourd’hui, les gouvernements qui tiennent au succès de cette réforme constitutionnelle - et il y en a, j’en suis sûre, et je ...[+++]

It is true that the President and the Praesidium have clearly miscalculated, intentionally prolonging the concluding period of debates without ever setting out in black and white which points had achieved a broad consensus, thereby deluding themselves that they can control the Convention at will and giving the wrong impression that the Convention is divided on everything; but today the governments which are anxious to see this constitutional reform succeed – and they exist, I am sure, and I am also sure that your government, Mr Presi ...[+++]


- Notre Premier ministre et Président en exercice du Conseil ne pouvait pas, dans son exposé, reprendre tous les aspects de la réalité de l'Union européenne qui lui tiennent à cœur, mais je peux dire à l'intervenant que la sauvegarde et le déploiement, le développement de la diversité culturelle - et d'ailleurs aussi de la diversité linguistique - sont à ses yeux comme aux miens et je crois, aux yeux de tous, des valeurs tout à fai ...[+++]

– (FR) Our Prime Minister, the President-in-Office of the Council, was unable, in his speech, to include every aspect of the real situation in the European Union about which he is concerned, but I can tell you now that the safeguarding, deployment and development of cultural diversity, and indeed of linguistic diversity, are in his mind as they are in mine, and I believe that we all regard them as fundamental values.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidents tiennent aussi ->

Date index: 2024-06-29
w