Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3

Traduction de «présidents avait décidé » (Français → Anglais) :

Un peu plus tôt dans le processus de sélection, le président avait décidé qu'il ne croyait pas qu'il serait possible, tout au moins à l'époque, d'avoir un consensus pour la sélection de M. MacLaren; par la suite le candidat marocain, Hassan Abouyoub, a décidé de se retirer.

Earlier on in the process the chairman had decided that he did not think it was possible at least at that time to build a consensus around Mr. MacLaren, and subsequent to that, the Moroccan candidate, Hassan Abouyoub, decided to withdraw from the race.


[3] À l’époque, le Président avait décidé de ne pas intervenir.

[3] At that time, the Speaker decided not to intervene.


La Conférence des présidents avait décidé que M. Barroso soit présent et je voudrais connaître les informations disponibles concernant sa présence.

The Conference of Presidents decided that Mr Barroso should attend, and I should like to know from the information available whether he will be there.


Par lettre du 2 juillet 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante que son courriel du 14 mai 2009 avait été considéré comme une demande de réexamen de son épreuve écrite b), de ce que, après réexamen de ladite épreuve, le jury avait décidé de corriger son épreuve écrite c), et que le résultat obtenu à cette dernière épreuve, à savoir 18/40, restait au dessous du seuil requis, à savoir 20 ...[+++]

By letter of 2 July 2009, sent on behalf of the chair of the selection board for the competition, EPSO informed the applicant that her e-mail of 14 May 2009 had been considered to be a request for review of her written test (b), that, after reviewing that test, the board had decided to mark her written test (c), and that the result obtained in that test, namely18/40, had been below the pass mark of 20/40 required for her to be admitted to the oral test.


J’ai cru comprendre que la Conférence des présidents avait décidé de supprimer ce rapport, qui avait été examiné précédemment par la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances.

I understand that the Conference of Presidents has decided to remove this report, previously considered by the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities.


La Conférence des présidents avait décidé - et là est le problème - que ce rapport serait élaboré conformément à l’article 162 bis du règlement, autrement dit selon la procédure de coopération renforcée entre commissions parlementaires.

The Conference of Presidents had decided – and herein lies the problem – that this report should be drawn up pursuant to Rule 162(a) of the Rules of Procedure, which is to say, according to the procedure for enhanced cooperation between Parliamentary committees.


- (DE) Monsieur le Président, à ma plus grande surprise, j'ai appris ce matin qu'un groupe de trois vice-présidents avait décidé de transférer à la commission juridique la question des services publics de base, qui relève clairement de la concurrence.

– (DE) Mr President, to my very great surprise, I have learned this morning that a group of three Vice-Presidents has decided to assign the issue of services of public interest, which is incontestably a competition matter, to the Legal Affairs Committee.


(3) Dans un courrier du 11 octobre 2001, le président du comité des sanctions contre l'Angola a informé la Commission que le comité avait décidé de publier une liste récapitulative des personnes et des entités concernées par le gel des capitaux et que l'annexe VII serait, par conséquent, remplacée par cette liste récapitulative.

(3) By letter of 11 October 2001 the Chairman of the Angola Sanctions Committee informed the Commission that the Committee had determined to issue a consolidated version of the list of persons and entities to whom the freeze of funds shall apply and therefore Annex VII should be replaced by the consolidated list.


Au cours de la séance du 8 mai 1996, le Président du Parlement européen a annoncé que la Conférence des présidents avait décidé de déléguer le pouvoir de décision, conformément à l'article 52 du règlement, à la commission de la pêche.

At the sitting of 8 May 1996 the President of Parliament announced that the Conference of Presidents had decided to delegate the power of decision pursuant to Rule 52 of the Rules of Procedure to the Committee on Fisheries.


Conformement a cette attitude favorable au libre-echange, le President avait decide de ne pas accorder a l'industrie dela chaussures de limitation des importations en depit d'une recommandation de la Commission du Commerce International allant dans le sens contraire.

In accordance with his commitment fo free trade, the President decided not to grant import relief to the footwear industry despite an International Trade Commission recommendation to the contrary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidents avait décidé ->

Date index: 2021-04-27
w