Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conférence des présidents avait décidé » (Français → Anglais) :

Je suis certain que si la conférence des présidents avait souhaité s'entretenir avec mon président, ce dernier aurait répondu présent.

If the Conference of Presidents had wanted my President to speak, I am sure that he would be here today.


La Conférence des présidents avait décidé que M. Barroso soit présent et je voudrais connaître les informations disponibles concernant sa présence.

The Conference of Presidents decided that Mr Barroso should attend, and I should like to know from the information available whether he will be there.


Parce que la conférence des présidents en a décidé ainsi.

Because the Conference of Presidents decided I should be.


Conformément à l'article 105, paragraphe 6, du règlement, le président de la Conférence des présidents des commissions a communiqué au Président du Parlement qu'aucune objection n'avait été soulevée à l'encontre de:

In accordance with Rule 105(6), the Chair of the Conference of Committee Chairs had informed the President of Parliament that no objections had been raised with regard to:


Le président du Parlement européen a décidé d’ouvrir la procédure de pourvoi d’un poste de directeur (AD, grade 14) au sein de la direction générale de la logistique et de l’interprétation pour les conférences, direction de l’organisation des conférences, sur la base de l’article 29, paragraphe 2, du statut des fonctionnaires de l’Union européenne (ci-après dénommé «statut»).

The President of the European Parliament has decided to open the procedure for filling the post of director (AD, grade 14) in the Directorate-General for Logistics and Interpretation for Conferences — Directorate for the Organisation of Conferences, in accordance with Article 29(2) of the Staff Regulations of Officials of the European Union (hereinafter referred to as ‘the Staff Regulations’).


Par lettre du 2 juillet 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante que son courriel du 14 mai 2009 avait été considéré comme une demande de réexamen de son épreuve écrite b), de ce que, après réexamen de ladite épreuve, le jury avait décidé de corriger son épreuve écrite c), et que le résultat obtenu à cette dernière épreuve, à savoir 18/40, restait au dessous du seuil requis, à savoir 20 ...[+++]

By letter of 2 July 2009, sent on behalf of the chair of the selection board for the competition, EPSO informed the applicant that her e-mail of 14 May 2009 had been considered to be a request for review of her written test (b), that, after reviewing that test, the board had decided to mark her written test (c), and that the result obtained in that test, namely18/40, had been below the pass mark of 20/40 required for her to be admitted to the oral test.


La Conférence des présidents avait décidé - et là est le problème - que ce rapport serait élaboré conformément à l’article 162 bis du règlement, autrement dit selon la procédure de coopération renforcée entre commissions parlementaires.

The Conference of Presidents had decided – and herein lies the problem – that this report should be drawn up pursuant to Rule 162(a) of the Rules of Procedure, which is to say, according to the procedure for enhanced cooperation between Parliamentary committees.


J’ai cru comprendre que la Conférence des présidents avait décidé de supprimer ce rapport, qui avait été examiné précédemment par la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances.

I understand that the Conference of Presidents has decided to remove this report, previously considered by the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities.


Je vous rappelle que lors de sa réunion du jeudi 9 septembre, la Conférence des présidents avait décidé de saisir la commission du contrôle budgétaire afin qu’un rapport soit élaboré.

I would remind you that at its meeting on Thursday, 9 September, the Conference of Presidents decided to refer the matter to the Committee on Budgetary Control so that a report could be drawn up.


Au cours de la séance du 8 mai 1996, le Président du Parlement européen a annoncé que la Conférence des présidents avait décidé de déléguer le pouvoir de décision, conformément à l'article 52 du règlement, à la commission de la pêche.

At the sitting of 8 May 1996 the President of Parliament announced that the Conference of Presidents had decided to delegate the power of decision pursuant to Rule 52 of the Rules of Procedure to the Committee on Fisheries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence des présidents avait décidé ->

Date index: 2021-10-03
w